Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Клио
Зарегистрирован: 22.04.2011 Сообщения: 1712 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 6:56 pm Заголовок сообщения: Очень нужна Маньяна! |
|
|
Народ, кто-нибудь может сделать мне ксерокс за денюжку или одолжить на несколько дней книжку, чтобы я сама отксерила? Очень нужен оригинал ¿Y mañana que?
Последний раз редактировалось: Клио (Сб Янв 28, 2012 11:12 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
vic
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 3076 Откуда: Ucrania
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 8:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
olyala писал(а): | Оль, можеть в Москве есть у кого-нибудь лишняя?
В Атарфе в 2008году их нам дарили на концерте. |
Оля, дарили нам в Атарфе книги Quiero vivir. Книгу ¿Y mañana que? многие из нас заказывали Луису Алехандро, который ведает сайтом Raphaelfans. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Клио
Зарегистрирован: 22.04.2011 Сообщения: 1712 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 9:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Думаю, за эти годы все "лишние" давно обрели хозяев. Мне реально сейчас нужен текст, так что ксерокса бы хватило, я на книжку не претендую. Хотя при возможности - не откажусь |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ирина Шер
Зарегистрирован: 21.10.2011 Сообщения: 94 Откуда: г. Волгоград
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 9:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Оля (Клио ), могу поделиться опытом. На московском Сайте есть вся книга, которую вы ищите. Я ее скопировала, а потом распечатала. Чуть-чуть дольше, чем ксерокопировать,зато не надо никого ждать.
На московском Сайте раздел- И это все о нем...
В этом разделе - Рафаэль пишет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
olyala
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 2658 Откуда: San-Petersburgo, Russia
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 10:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ирина Шер писал(а): | Оля (Клио ), могу поделиться опытом. На московском Сайте есть вся книга, которую вы ищите. Я ее скопировала, а потом распечатала. Чуть-чуть дольше, чем ксерокопировать,зато не надо никого ждать.
На московском Сайте раздел- И это все о нем...
В этом разделе - Рафаэль пишет. |
Ирина, на нашем форуме есть замечательный, просто потрясающий перевод всей книги "Y manana que", рожденный профессиональным переводчиком, нашим форумчанином Валерием. Перевод лежит в литературном салоне форума.
А Оле Клио видимо, все-таки нужен оригинал на испанском. |
|
Вернуться к началу |
|
|
vic
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 3076 Откуда: Ucrania
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Клио
Зарегистрирован: 22.04.2011 Сообщения: 1712 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 11:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Переводы у меня скачаны, оба - и здешний, и с МР, где он постепенно обновляется.
Нужен испанский ОРИГИНАЛ! |
|
Вернуться к началу |
|
|
motherfly
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 3580 Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 11:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Книга на испанском нужна. Русский перевод Ольга знает наверное лучше, чем сам переводчик .
У меня вопрос, Оля, а несколькими страничкми ты не обойдешься? Пока. Для работы.
Такие наверняка есть у Олечки.
Несколько и у меня есть отсканированных. Например глава 40 о России. _________________ Галина |
|
Вернуться к началу |
|
|
Olechka
Зарегистрирован: 18.01.2011 Сообщения: 13342 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: Сб Янв 28, 2012 11:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кроме 40 главы у меня ничего нет. А зачем это надо? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Клио
Зарегистрирован: 22.04.2011 Сообщения: 1712 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 12:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Для эстетического наслаждения Чтобы язык получше освоить.
И чтобы завершить редактуру перевода Валерия для публикации, пока - на сайте. Там есть несколько стилистически темных фраз, которые надо чуть-чуть подправить. |
|
Вернуться к началу |
|
|
olyala
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 2658 Откуда: San-Petersburgo, Russia
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 12:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ирина Шер
Зарегистрирован: 21.10.2011 Сообщения: 94 Откуда: г. Волгоград
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 11:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
Оля, виктор, спасибо. Сколько еще для меня не изведанного... Обязательно прочту и распечатаю для себя перевод. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Neko M
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 575 Откуда: Moscow, Russia
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 1:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Клио писал(а): | Для эстетического наслаждения Чтобы язык получше освоить.
И чтобы завершить редактуру перевода Валерия для публикации, пока - на сайте. Там есть несколько стилистически темных фраз, которые надо чуть-чуть подправить. |
Так может, отсканировать отдельные страницы для этого? Какие именно? _________________ Ольга |
|
Вернуться к началу |
|
|
Клио
Зарегистрирован: 22.04.2011 Сообщения: 1712 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 1:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Их есть "в количестве", я пока еще не все в кучку собрала. Если другого варианта не будет, придется выкладывать тут спорные абзацы и просить отснять мне этот испанский текст хоть на телефон.
Оля, если у Вас есть книжка, я готова за ней подъехать, отксерить у себя на работе и вернуть в течение нескольких дней. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Neko M
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 575 Откуда: Moscow, Russia
|
Добавлено: Вс Янв 29, 2012 1:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Оля, проблема только в том, что книжка не моя, поэтому не имею права её выносить из дома. А отсканировать - могу. В крайнем случае можно попросить у хозяйки, хотя не знаю, разрешит ли она. _________________ Ольга |
|
Вернуться к началу |
|
|
|