Так близко от меня ты была всегда,
Настолько близко от меня, что я не смог понять,
Что это ты - моя любовь, та большая любовь,
Которую я искал всегда и не нашёл.
Я искал любовь с таким же рвением,
С каким море влечет обратно с берега свои волны.
И я её не нашёл, и я её не встречал,
Потому что, о тебе я ни разу не подумал.
Нужно использовать часы, которые мы упустили,
И наверстать время, которое ушло.
И любить друг друга так, как ещё никто не любил.
В один единственный день и один единственный раз.
Как же я не подумал, о том, что ты меня дожидалась,
Ни услышал нежности, которая была в твоих словах.
Почему же, если это была ты, которую я искал,
Почему же, я это не смог почувствовать.
Что это ты - моя любовь, та большая любовь,
Которую я искал всегда и не нашёл.
Я искал любовь с таким же рвением,
С каким море влечет обратно с берега свои волны.
И я её не нашел, и я её не встречал,
Потому что, о тебе я ни разу не подумал.
El рozo
Tan cerca de mí te he tenido siempre
Tan cerca de mí que no pude ver
Que eras tú el amor, ese gran amor
Que he buscado siempre y no encontré.
Yo buscaba amor con el mismo afán
Que rescata el mar sus olas de la playa
Y no lo encontré, y no lo encontraba
Porque nunca en ti pensé.
Hay que aprovechar las horas que perdimos
Y recuperar el tiempo que se fue
Y querernos más que nadie se ha querido
En un solo día y una sola vez.
Cómo no pensé que tú me esperabas,
Ni escuché el amor que había en tus palabras.
Cómo si eras tú lo que yo buscaba
Cómo no lo pude ver
Que eras tú el amor, ese gran amor
Que he buscado siempre y no encontré.
Yo buscaba amor con el mismo afán
Que rescata el mar sus olas de la playa
Y no lo encontré, y no lo encontraba
Porque nunca en ti pensé.
Это трудно – умереть от любви
(Enamorado de la vida – 1983 г.)
Выпадает много горестей на долю любого человека,
Намного больше, чем думает большинство людей.
Нет-нет! Мы не стекло, которое бьётся,
И ни цветок, который ломается вдруг.
Достается много печалей любому человеку,
Ведь из глины и грязи мы созданы.
Умереть невозможно в один момент.
Даже от любви, несмотря на то, что она безмерна.
Потому что, это трудно – умереть от любви.
Более того, проще жить страдая,
Как живу, мучаясь, я.
Ведь это, то же самое, что жить умирая.
Это трудно - умереть от любви.
Более того, проще жить страдая,
Как живу, мучаясь, я.
Ведь это, то же самое, что жить умирая.
Выпадает много горестей на долю любого человека,
Намного больше, чем думает большинство людей.
Нет-нет! Мы не стекло, которое бьётся,
И ни цветок, который ломается вдруг.
Достается много печалей любому человеку,
Поскольку из глины и грязи мы созданы.
Невозможно умереть в один момент.
Даже от любви, несмотря на то, что она безмерна.
Потому что, это трудно – умереть от любви.
Более того, проще жить страдая
Как живу, мучаясь, я
Ведь это, то же самое, что жить умирая.
Это трудно - умереть от любви.
Более того, проще жить страдая
Как живу, мучаясь, я
Ведь это, то же самое, что жить умирая…
Es dificil morir de amor
Cabe mucho dolor en cualquier hombre.
Mucho más que el que piensa mucha gente.
Que no somos ni el vidrio que se rompe,
Ni la flor que se troncha de repente.
Cabe mucho dolor en cualquier hombre
Que de arcilla y de barro estamos hechos.
No se puede morir en un momento
Ni siquiera de amor aunque sea enorme.
Que es difícil morir de amor
Es más fácil vivir sufriendo
Como vivo sufriendo yo
Que es igual que vivir muriendo.
Es difícil morir de amor
Es más fácil vivir sufriendo
Como vivo sufriendo yo
Que es igual que vivir muriendo.
Cabe mucho dolor en cualquier hombre
Mucho más que el que piensa mucha gente.
Que no somos ni el vidrio que se rompe
Ni la flor que se troncha de repente.
Cabe mucho dolor en cualquier hombre
Que de arcilla y de barro estamos hechos.
No se puede morir en un momento
Ni siquiera de amor aunque sea enorme.
Que es difícil morir de amor
Es más fácil vivir sufriendo
Como vivo sufriendo yo
Que es igual que vivir muriendo.
Es difícil morir de amor
Es más fácil vivir sufriendo
Como vivo sufriendo yo
Que es igual que vivir muriendo… _________________ Les deseo felicidad!
Когда рождаясь, мы видим свет,
Каждый из нас должен заплакать.
Это проверка, которая должна будет показать,
Что, для того чтобы жить, нужно заплакать,
Нужно заплакать…
И если потом, в жизни тебе будет плохо [1]
Один совет я тебе дам.
И чего ты никогда не должна забывать-
Это то, что для того чтобы жить, надо научиться улыбаться.
Что бы тебе не сказали, о чём бы с тобой не заговорили,
А ты улыбайся, улыбайся.
Будешь чувствовать себя хорошо или плохо,
Всё равно улыбайся, улыбайся,
Улыбайся, улыбайся
Потому что, весь мир улыбается,
Когда есть любовь.
Если тебя не будет рядом со мной,
И если, ты хранишь меня в своем сердце,
И помнишь, чему я тебя научил, дорогая,
То, когда ты будешь страдать, все равно улыбайся!
А если, ты снова захочешь вернуться,
Ты прекрасно знаешь, что найдешь меня,
Потому что, я о тебе никогда не забуду.
И ты можешь прийти, потому что, я умею ждать и улыбаться…
Sonríe, sonríe
Cuando al nacer vemos la luz
Cada uno tiene que llorar.
Es la prueba que tendrá que pasar
Para vivir, hay que llorar
Hay que llorar.
Y si después te fuera mal [1]
Un consejo yo te voy a dar
Y que nunca deberás olvidar
Para vivir, hay que aprender a sonreír.
Te dirán, te hablarán
Pero tú sonríe, sonríe
Te irá bien o te irá mal
Pero tú sonríe, sonríe
Sonríe, sonríe
Que el mundo sonríe
Cuando hay amor
Cuando no estés cerca de mí
Si me llevas en tu corazón
Y recuerdas que te he dado mi amor
Vas a sufrir pero tendrás que sonreír
Y si otra vez quieres volver
Tú bien sabes que me encontrarás
Porque nunca yo te voy a olvidar
Puedes venir que yo sé esperar y sonreír
[1]Y si después te fuera mal – досл: и если потом тебе снаружи плохо _________________ Les deseo felicidad!
Когда не было тебя
(Yo sigo siento aquel -1985 г.)
Меня еще никто так не приласкал,
Как ты,
Я еще не согревался теплом большим,
Чем тепло твоего взгляда.
У меня ничего не было,
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
У меня еще не было любви больше,
Чем та, что ты мне подарила.
У меня еще не было приюта,
Такого как твоя душа.
У меня ничего не было,
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Посмотри на меня, я пою сегодня для тебя,
Только для тебя.
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, люби меня так же как я.
Потому что нет других объятий, кроме твоих,
И не было у меня иной возлюбленной,
У меня ничего не было,
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Когда не было тебя,
Когда не было тебя, меня самого не было.
Посмотри на меня, я пою сегодня для тебя,
Только для тебя.
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, очень люби меня,
Смотри на меня, слушай меня, люби меня так же как я.
Cuando no estabas tú
No tuve más caricias,
Que las tuyas.
No tuve más calor,
Que tu mirada. [1]
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
No tuve más amor,
Que él que me diste.
No tuve más cobijo,
Que tu alma.
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Mírame, hoy canto para ti,
Tan sólo para ti.
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme como yo.
Porque no hay otros brazos, que los tuyos,
Ni tuve otra mujer enamorada,
No tuve nada,
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Cuando no estabas tú,
Cuando no estabas tú, yo no era nada.
Mírame, hoy canto para ti,
Tan sólo para ti.
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme mucho,
Mírame, óyeme, quiéreme como yo.
[1] No tuve más caricias,
que las tuyas.
No tuve más calor,
que tu mirada – досл: Я не имел ещё ласк, как твои. Я не имел ещё тепла как в твоем взгляде.
Я обожаю
(50 años después – 2008 г.)
Я обожаю улицу, на которой мы встретились,
Вечер, когда мы познакомились.
Я обожаю все, что ты мне говоришь,
Наши счастливые минуты,
Я их обожаю, жизнь моя.
Я обожаю как ты улыбаешься,
Как бранишь меня иногда.
Я обожаю нежность твоих рук,
Поцелуи, которые мы дарим друг другу,
Я их обожаю, жизнь моя.
И я страстно желаю, чтобы ты была рядом со мной,
Близко, очень близко от меня,
Не отделить меня от тебя,
А всё дело в том, что ты – моя жизнь,
Мое чувство, ты - моя луна, ты - мое солнце,
Ты — моя ночь любви.
Я обожаю блеск твоих глаз,
Эту сладость твоих алых губ.
Я обожаю как ты смотришь на меня.
И даже, когда ты вздыхаешь,
Я тебя обожаю, жизнь моя.
Я, я тебя обожаю, жизнь моя.
Я, я тебя обожаю, жизнь, жизнь моя.
Я, я тебя обожаю, жизнь моя.
Я, я тебя обожаю, жизнь, жизнь моя.
Adoro
Adoro la calle en que nos vimos
La noche cuando nos conocimos.
Adoro las cosas que me dices
Nuestros ratos felices
Los adoro, vida mía.
Adoro la forma en que sonríes
El modo en que a veces me riñes.
Adoro la seda de tus manos
Los besos que nos damos
Los adoro, vida mía.
Y me muero por tenerte junto a mí
Cerca muy cerca de mí
No separarme de ti.
Y es que eres mi existencia
Mi sentir, eres mi luna, eres mi sol
Eres mi noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos.
Adoro la forma en que me miras
Y hasta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mía.
Yo, yo te adoro, vida mía
Yo, yo te adoro, vida, vida mía
Yo, yo te adoro, vida mía
Yo, yo te adoro, vida, vida mía. _________________ Les deseo felicidad!
Пусть рассказывают
(Una forma muy mía de amar -1978 г.)
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
О той любовной истории, которой не было в нашей жизни.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
О тех поцелуях, которые не случайно у нас были.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
О тех тайных ночных свиданиях.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
Что вот так прошли наши жизни.
Когда мы с тобой друг друга разыскали,
Чтобы прояснить ситуацию,[1]
Мы и на самом деле влюбились. [2]
И сегодня все эти сплетни вполне обоснованы.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
Пусть публикуют в ежедневных газетах тысячи статей.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
Потому что, наконец-то, пересуды оправдались.
Когда мы с тобой друг друга разыскали,
Чтобы прояснить ситуацию
Мы и на самом деле влюбились.
И сегодня все эти сплетни вполне обоснованы.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
Пусть публикуют в ежедневных газетах тысячи статей.
Пусть рассказывают о нас, пусть рассказывают!
Потому что, наконец-то, пересуды оправдались.
Que se cuente
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
De esa historia de amor, que no vivimos.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
De esos besos, que ni por error nos dimos.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
De esas citas noсturnas a escondidas.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que con eso se han ido nuestras vidas.
Cuando tú y yo nos buscamos,
Para una reclamación, [1]
Enamorados quedamos.[2]
Y hoy tienen los cuentos justificación.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
Que publiquen mil notas en los diarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que, por fin, son de verdad los comentarios.
Cuando tú y yo nos buscamos,
Para una reclamación,
Enamorados quedamos.
Y hoy tienen los cuentos justificación.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
Que publiquen mil notas en los diarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que, por fin, son de verdad los comentarios.
[1] Para una reclamación – досл: для претензий
[2] Enamorados quedamos – досл: остались влюбленными
А вот с этой замечательной песней обращаюсь за вашей помощью, потому что я не уверена, что поняла как надо. Тексты Э. Бумбури для меня - это сложновато (не с точки зрения грамматики, а полет мысли автора...)
Я такой - какой я есть
(Cerca de tí - 2006 г.)
Если бы я себя видел
Так же как вы.
Если бы зеркало отображало меня
Наилучшим образом,
Я не стеснялся бы,
Я не отдавал бы себе в этом отчета,
Я не был бы даже
Наполовину таким. [1]
Смог ли бы я,
Быть беспристрастным судьей,
Если с одной стороны "то" хорошо,
С другой "это" плохо.
Я не был бы безгрешным,
Я не был бы порочным.
Моё мнение было бы
Банальным.
Я не стеснялся бы,
Я не отдавал бы себе в этом отчета,
Я не был бы даже
Наполовину таким.
Я такой, какой я есть.
Это - то, что имеется,
И это то, что я тебе даю.
Я такой, какой я есть
Не требуй ты, того, чего у меня нет,
Потому что, то что я имею, это всё я отдаю тебе.
Если бы я не делал
То, что я умею.
Если бы делал то, что считается
Что я это обязан делать
Я не был бы безгрешным
Я не был бы порочным
Моё мнение было бы
Банальным.
Я не стеснялся бы,
Я не отдавал бы себе в этом отчета,
Я не был бы даже
Наполовину таким.
Я такой, какой я есть.
Это - то, что имеется,
И это то, что я тебе даю.
Я такой, какой я есть
Не требуй ты, того, чего у меня нет,
Потому что, то что я имею, это всё я отдаю тебе.
Soy como soy
Si me viera
Igual que vos,
Si el espejo me devolviera
Una imagen major.
No tendría vergüenza,
No tendría conciencia,
No sería ni
La mitad de la mitad. [1]
Si pudiera
Ser un juez imparcial
Si de un lado lo bueno
Del otro el mal.
No tendría la inocencia,
No tendría la fuerza,
Mi sentencia sería
La vulgaridad.
No tendría vergüenza,
No tendría conciencia,
No sería ni
La mitad de la mitad.
Soy como soy,
Esto es lo que hay
Y es lo que te doy.
Soy como soy,
No pidas lo que no tengo
Que lo que tengo es lo que te doy.
Si no hiciera
Lo que sé,
Si hiciera lo que se supone
Que debo hacer,
No tendría inocencia,
No tendría la fuerza,
Mi sentencia sería
La vulgaridad.
No tendría vergüenza,
No tendría conciencia,
No sería ni
La mitad de la mitad.
Soy como soy,
Esto es lo que hay
Y es lo que te doy.
Soy como soy,
No pidas lo que no tengo,
Que lo que tengo es lo que te doy...
[1] La mitad de la mitad – досл: половина от половины _________________ Les deseo felicidad!
Последний раз редактировалось: Corazon (Ср Дек 14, 2011 9:59 pm), всего редактировалось 1 раз
Согласна, БГ фиг кто переплюнет
Бумбури есть к ЧЕМУ стремиться!
Не надо ему ТУДА стремиться! По-моему, он сейчас идет в верном направлении - вон вслед на Маэстро тоже диск из песен Латинской Америки выпустил. А БГ... лучше промолчу, а то опять обижу кого-нибудь из поклонников.
Это у меня САРКАЗМ такой! У БГ, конечно тоже есть поклонники,
ну да и Бог с ними.
Думаю, Бумбури пообщавшись с Маэстро понял КУДА и к ЧЕМУ надо стремиться
Творческих ему успехов ! _________________ Soy Como Soy
Много лет назад (в начале 90-х) один очень хороший и профессиональный композитор, много (и успешно) поработавший в США, в частной беседе мне сказал: "Ну что это за музыка и тексты у БГ? Они же все - стыренные. Какой смысл брать то, что было написано на Западе, и выдавать за свое?" То есть БГ фактически переводит написанное другими, видимо, поэтому и путаница, я полагаю. Сорри, если кого обидела.
Если ты уйдешь с ним
(Maravilloso corazón maravilloso – 1989 г.)
Не нужно тебе ничего говорить,
Все заметно по твоим глазам.
Есть в твоей жизни другой мужчина,
Которым ты увлечена (ты влюблена).
Ты вдруг, изменилась внезапно,
Твой мир стал ярким, многоцветным,
Твоя улыбка говорит об этом,
Об этом кричат твои наряды.
Ты даже губы накрасила
Совсем не так, как мне нравится.
Однако тебе уже все равно,
Я не тот, кого ты ищешь.
Если ты уйдешь с ним,
Не знаю я, что буду делать.
Если ты уйдешь с ним,
Я не смогу с этим свыкнуться,
Потому что буду по тебе скучать
До потери памяти.
Если ты уйдешь с ним,
Не знаю я, что буду делать.
Если ты уйдешь с ним,
Я не смогу с этим свыкнуться,
Потому что буду по тебе скучать,
Если ты уйдешь с ним.
Ты бросила на весы
Свою и мою любовь,
Я знаю, что проиграл
И ощущаю себя таким потерянным.
Ты даже губы накрасила
Совсем не так, как мне нравится.
Однако тебе уже все равно,
Я не тот, кого ты ищешь.
Если ты уйдешь с ним,
Не знаю я, что буду делать.
Если ты уйдешь с ним,
Я не смогу с этим свыкнуться,
Потому что буду по тебе скучать
До потери памяти.
Если ты уйдешь с ним,
Не знаю я, что буду делать.
Если ты уйдешь с ним,
Я не смогу с этим свыкнуться,
Потому что буду по тебе скучать,
Если ты уйдешь с ним.
Si te vas con él
No tienes que decirlo,
Lo noto en tu mirada,
Hay otro hombre en tu vida
Estás enamorada.
De repente has cambiado,
Tu mundo es colorido.
Lo dice tu sonrisa,
Lo gritan tus vestidos.
Te has pintado los labios,
Como a mí no me gusta,
Pero ya no te importa,
No soy lo que tú buscas.
Si te vas con él,
No sé, que voy a hacer.
Si te vas con él,
No voy a acostumbrarme,
Porque voy a extrañarte
Y puedo enloquecer.
Si te vas con él,
No sé que voy a hacer
Si te vas con él,
No voy a acostumbrarme,
Porque voy a extrañarte
Si te vas con él.
Has puesto en la balanza
Su cariño y el mío,
Yo sé, que me ha ganado
Y me siento perdido.
Te has pintado los labios,
Como a mí no me gusta,
Pero ya no te importa,
No soy lo que tú buscas.
Si te vas con él,
No sé, que voy a hacer
Si te vas con él,
No voy a acostumbrarme,
Porque voy a extrañarte
Y puedo enloquecer.
Si te vas con él,
No sé, que voy a hacer
Si te vas con él,
No voy a acostumbrarme,
Porque voy a extrañarte
Si te vas con él. _________________ Les deseo felicidad!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах