Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле

Hablemos del Amor... О Рафаэле

... и не только.
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

На сайт El planeta Digan lo que digan
Joaquin Sabina
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Культура Испании
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
vic


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3076
Откуда: Ucrania

СообщениеДобавлено: Вс Июн 05, 2011 9:46 pm    Заголовок сообщения: Joaquin Sabina Ответить с цитатой

Joaquin Sabina
19 Dias y 50 Noches

http://lanuevaolaconlufaro.blogspot.com/search/label/19%20Dias%20y%2050%20Noches





http://www.mediafire.com/?x70jf9xrzl70v4b
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
motherfly


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3575
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

СообщениеДобавлено: Вс Июн 12, 2011 1:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Витя, за моего любимца. Хороший диск. Тут много песен знаковых, программных. И сама заглавная 19 Dias Y 500 Noches, и Barbi Superestar, и De Purisima Y Oro - про академии его жизни. Почти все, впрочем. Ну и, конечно, любимый мой "тост" Noches De Boda.
Тут можно диск послушать.

http://music.yandex.ru/#!/album/84778

А тут и посмотреть:
19 días y 500 noches

De Purisima Y Oro

Noches de boda / Y nos dieron las diez


Только ссылка на блог что-то не работает, пишет, что блог больше не существует.
И моя ссылка на "послушать" не хочет правильно отображаться. Ее надо копировать целиком и вставлять в адресную строку.
_________________
Галина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
alla


   

Зарегистрирован: 21.01.2011
Сообщения: 1642
Откуда: Запорожье

СообщениеДобавлено: Вс Июн 12, 2011 3:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Галя, Витя, с удовольствием и смотрю и слушаю! Спасибо! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марина


   

Зарегистрирован: 01.02.2011
Сообщения: 548
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вс Июн 12, 2011 6:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Виктор, Галя спасибо. Расширяю свой кругозор.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vic


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3076
Откуда: Ucrania

СообщениеДобавлено: Вс Май 20, 2012 7:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Какой замечательный дуэт вышел с песней Jugar por jugar у Марии Долорес Прадера и Хоакина Сабины.

María Dolores Pradera y Joaquin Sabina - Jugar por jugar
http://www.youtube.com/watch?v=irQ15cKVA5I&feature=related
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
motherfly


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3575
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

СообщениеДобавлено: Пн Май 21, 2012 2:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что ж ты Сабину то, Витя, в Музыку мира поместил.

Нет, Сабину конечно можно считать гражданином мира (испаноаблантского по преимуществу), но родился он неподалеку от Хаэна. В Убеде. И Линарес там совсем рядом. Так что - оба они андалузцы и оба хаэнцы. Оба какое-то время, по разным причинам пожили эмигрантами в Латине.
Дуэт с Марией замечательный. Это Сабина в свое время записал диск с названием тоже очень близким...
Punto... Y Seguido, вернее там два диска. "Punto... (1980-1990)", "… y seguido (1992-2005)"

Два больших сборника песен разных лет, с разных дисков. Сольных (с его ансамблем) и дуэтов con

Chavela Vargas



Joan Manuel Serrat



Andrés Calamaro, Víctor Manuel, Miguel Ríos - это я только известных нам более-менее перечисляю.

Песню с любопытным названием ¿Quién es Abel, quién es Caín? уже упоминавшегося Luis Eduardo Aute



Песен напел разных и своих, и чужих. Больше, конечно, своих, но есть там и такие, например как:

La bien pagá (Ramón Perelló - Juan Mostazo)



или Las ciudades (José Alfredo Jiménez).


Отдельная тема - его дуэты с женщинами. Он вообще большой поклонник дам.

И петь он с ними он завсегда готов. Здесь я отступлю от цитирования студийной фонограммы. Очень уж они милы в режиме en vivo.



Еще можно отметить и тот момент, что не только Сабина любит петь с женщинами, а и женщины почему-то очень любят попеть о-о-о-очень мужские песни Сабины



Даже, если приходится слегка менять текст, и с этим погоревать об вредной мужской природе.

MARIA JIMENEZ - CON DOS CAMAS VACIAS



Adriana Varela "Con la frente marchita"



Остальное можно послушать по этой же ссылке в ЮТьбе - все они имеют одну картинку - обложку диска.

Две песни, что приведены выше - эти и еще 11 - было когда-то моим открытием Сабины. Я откопала в инете диск под названием - "Entre Todas Las Mujeres (Voces De Mujer Cantan A Sabina)" 2003.
Что за Сабина такая интересная подумала я, послушав весьма неординарные песни.

Выяснилось, что Сабина эта это вовсе даже Хоакин, то бишь, мужчина.



И песни у него очень даже жесткие и тетенькам вовсе не льстят.

Зато тут все в полной гармонии и романтизме. Хотя и этот котище, тот еще очень котяра!
А Ана ему потрафила, любезно спела песню по - каталонски.



Зацепила я опять и Серрата, ну да они уже давно просто братья, или, как они окрестили свой дуэт "Две птички". "Две птички одним выстрелом" - это уже название их первого совместного проекта.



Теперь эти "Птички" контраатакуют - это название второго тура.



Эх, стареют все. Голосов уже совсем нет. Все токмо на обаянии и текстах.
Ну а тут уже полный беспредел, и я слегка отошла от темы Punto... Y Seguido, и от дуэтов перескочила уже к хоровому пению,

Homenaje Jose Alfredo: Chavela Vargas, Joaquin Sabina, Victor Manuel



но я их всех, и по одному, и всю компашку, очень нежно люблю.

Под финал - романтическое.

От Сабины, чтобы немножко смягчить его браваду бесконечную.

, ну относительно романтическое....

Это диск 2009 "Vinagre y rosas"




Lo peor del amor cuando termina
son las habitaciones ventiladas,
el solo de pijamas con sordina,
la adrenalina en camas separadas.

Lo malo del después son los despojos
que embalsaman los pájaros del sueño,
los móviles que insultan con los ojos,
el sistole sin diástole ni dueño.

Lo atroz es no querer saber quién eres,
agua pasada, tierra quemada,
que de igual esperarte o que me esperes,
que no seas tú entre todas las mujeres,
que la cuenta está saldada.

Las canciones de amor que no quisiste
andan rodando ya por las aceras,
las tocan las orquestas de los tristes
pa que baile don nadie con cualquiera.

Las maletas que llegan sin tu ropa
giran perdidas por los aeropuertos,
la pasión cuando pasa es una coopa
de sangre desangrada en el mar muerto.

Remendar las virtudes veniales,
condenar a galeras los archivos,
cuando al punto final de los finales
no le siguen dos puntos suspensivos.

Peor es no saber quién quién eres,
agua pasada, tierra quemada,
que de igual esperarte o que me esperes,
que no seas tú entre todas las mujeres,
que la cuenta está saldada.
_________________
Галина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
vic


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3076
Откуда: Ucrania

СообщениеДобавлено: Ср Авг 15, 2012 2:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В Гранаде можно увидеть рекламу концерта Сабины и Серрата.
Тем, кто будет в сентябре.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
motherfly


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3575
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2015 2:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не совсем про Сабину, но отталкиваясь от их с Серратом программы 2007 года.

Для тех, кто "в курсе", но и для тех, кто еще не "охвачен" - охватывайтесь - немного информации о песенке некоторыми из нас весьма любимой.



https://es.wikipedia.org/wiki/El_muerto_vivo

И об исполнителе, который начал петь ее несколько раньше, чем исполнители нашей любимой версии.



Зовут его Pedro Pubill Calaf, более известен он, как Перет.
Барселонец, цыганский поэт, музыкант, певец. Его конек - каталонская румба (Rumba catalana), которую он, собственно, и создал.

Исполнителями нашей любимой версии Перет вполне доволен и даже в самом конце второго клипа, снятого, кстати, в Барселоне, пропевает, обратите внимание, им свой привет и одобрение.



Справедливости ради надо сказать, что эта песенка не его. Перет перепел ее в своей манере, а сочинил ее колумбийский композитор и дирижер Гильермо Гонсалес Аренас в 1965. Причем, оказывается, что вся эта невероятная история основана на реальном происшествии.

И был такой веселый человек Бланко Эрера, и ушел он прогуляться с получки, и похоронили его по всей форме, и вернулся он полный жизни и вполне ею довольный - Эй! Вы перепутали покойника!
Гонсалес Аренас написал песню для Трио Венесуэла, позже она разошлась разным другими артистам, включая Pedro Pubill.

Но зато веселой музе Перета принадлежит куда более популярная в свое время песенка Borriquito



Обратите внимание, весь этот... беспорядок снимали они на острове мечты - Ибице.

Немного о тексте, который мы, "охваченные", все как-то не успевали услышать в деталях - зачем, и так все понятно и очень весело.
А уж там, где подпевает CORO (и мы вместе с ним) все абсолютно ясно и без бумажки.
Но... тем не менее. Захотелось мне все же что-то уточнить. Итак,

El muerto vivo

SOLm RE7
A mi amigo Blanco Herrera le pagaron su salario
SOLm
y sin pensarlo dos veces salió para malgastarlo,
SOL7 DOm
una semana de juerga y perdió el conocimiento
SOLm RE7 SOLm
como no volvía a su casa todos le daban por muerto,

CORO:
RE7 SOLm
y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
RE7 SOLm
y no estaba muerto no, no, estaba tomando cañas, lerelele
RE7 SOLm
y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
RE7 SOLm
y no estaba muerto no, no, cuchiviri cuchiviri, chivirí!!!


SOLm RE7
pero al cabo de unos días de haber desaparecido
SOLm
encontraron uno muerto, un muerto muy parecido,
SOL7 DOm
le montaron un velorio y le rezaron la novena,
SOLm RE7 SOLm
le perdonaron sus deudas y lo enterraron con pena,

CORO:
y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, estaba tomando cañas, lerelele
y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, cuchiviri cuchiviri, chivirí!!!

SOLm RE7
pero un día se apareció lleno de vida y contento,
SOLm
diciéndole a todo el mundo eh! Se equivocaron de muerto,
SOL7 DOm
el lío que se formó eso sí que es puro cuento,
SOLm RE7 SOLm
su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos,
RE7 SOLm
No estaba muerto estaba de parranda,
RE7 SOLm
No estaba muerto estaba de parranda.

http://acordes.lacuerda.net/joaquin_sabina/el_muerto_vivo.shtml:drink:
_________________
Галина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Olechka


   

Зарегистрирован: 18.01.2011
Сообщения: 13342
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2015 10:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Безобразие" в знакомых местах Смеется
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алина


   

Зарегистрирован: 10.09.2011
Сообщения: 2733
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2015 10:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ай, любимый Мертвечик! Танец Музыка Танец
_________________
Soy Como Soy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Клио


   

Зарегистрирован: 22.04.2011
Сообщения: 1712
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Июл 19, 2017 4:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наткнулась сегодня на замечательный подробный комментарий к песне De Purísima y Oro, которую называют самым кратким и самым полным жизнеописанием послевоенной Испании. Кладу его сюда вместе с текстом песни и отличным роликом, иллюстрирующим едва ли не каждую строчку.



De Purísima y Oro
Joaquín Sabina
19 Días y 500 Noches
1999


Academia de corte y confección,
Sabañones, aceite de ricino,
Gasógeno, zapatos topolino,
el género dentro por la calor.
Para primores galerías piquer,
Para la inclusa niños con anginas,
Para la tisis caldo de gallina,
Para las extranjeras luis miguel.
Para el socio del limpia un carajillo,
Para el estraperlista dos barreras,
Para el corpus retales amarillos
Que aclaren el morao de las banderas.
Tercer año triunfal, con brillantina,
Los señoritos cierran alazán,
Y, en un barquito, miguel de molina,
Se embarca, caminito de ultramar.
Habían pasado ya los nacionales,
Habían rapado a la señá cibeles,
Cautivo y desarmado
El vaho de los cristales.
A la hora de la zambra, en los grabieles,
Por ventas madrugaba el pelotón,
Al día siguiente hablaban los papeles
De celia, de pemán y del bayón.
Enseñando las garras de astracán,
Reclinaba en la barra de chicote,
La bien pagá derrite, con su escote,
La crema de la intelectualidad.
Permanén, con rodete eva perón,
parfait amour, rebeca azul marino,
-maestro, le presento a lupe sino,
Lo dejo en buenas manos, matador-
Y, luego, el reservao en gitanillos,
Y, después, la paella de riscal,
Y, la tarde del manso de saltillo,
Un anillo y unas medias de cristal.
-niño, sube a la suite dos anisettes,
Que, hoy, vamos a perder los alamares-
De purísima y oro, manolete,
Cuadra al toro, en la plaza de linares.
Habían pasado ya los nacionales,
Habían rapado a la señá cibeles,
Volvían a sus cuidados
Las personas formales.
A la hora de la conga, en los burdeles,
Por san blas descansaba el pelotón,
Al día siguiente hablaban los papeles
De gilda y del atleti de aviación.

Javier Picazo
https://www.facebook.comgroupsafitauromundopermalink1464961573568925/


Tal vez conozcas a Sabina, tal vez no pero esta canción, vale la pena:
Lectura larga, pero muy buena, Sabineros... Olé

Quiero compartirles esta interpretación de la canción de Purísima y oro que encontré en la página de ciudad Sabina, en lo personal la canción tenia algo que me agradaba mucho pero después de leer este artículo me parece un excelente ejemplo de la capacidad de el maestro Sabina espero les agrade y como dato adicional en una entrevista revela que José Tomás le regalo un traje de Purísima y oro en honor a esta canción convirtiéndose en uno de los regalos más preciados de Sabina.

“De purísima y oro” es un retrato hablado de la posguerra española, a la vez homenaje a la tauromaquia, y dedicada a su amigo torero José Tomás.

En ella hace alarde de una erudición grandiosa en el lenguaje utilizado, así como a la hora de ubicarse en el tiempo-espacio al que desea transportarnos, tanto que se puede cerrar los ojos escuchando esta canción y conocer esa España sin haberla vivido nunca.

Tal vez sea “De purísima y oro” el libro más corto y completo de la historia de una época.

“Academia de corte y confección, sabañones” – Con las manos heladas con inflamaciones de la piel causadas por el frío (sabañones), aprendían a coser en las academias de corte y confección mientras los recursos escaseaban.

“aceite de ricino” – Las madres intentaban curar cualquier trastorno de salud (indigestión, debilidad o “flojera” como también se decía), con el milagroso aceite de ricino.

“gasógeno” – En los hogares humildes (casi todos), gracias al gas de petróleo, se cocinaba con los infiernillos Primus bajo la luz de los quinqués.

“zapatos topolino” – Horribles zapatos baratos

“el género dentro por la calor” – Carteles que se ponían en verano en las vitrinas vacías por las restricciones de las tiendas de comestibles en la época de las cartillas de racionamiento.

“Para primores galerías Piquer” – Las Galerías Piquer (por la tonadillera) eran famosas en el Rastro por sus antigüedades

“para la inclusa niños con anginas” – A la puerta del Hospital de Niños Expósitos (Inclusa) dela Puertadel Sol en Madrid, se dejaba a los niños enfermos, a los que no se podía alimentar y a los que nacían de relaciones precoces o deshonestas”. Todos ellos eran llamados “incluseros” o “expósitos”.

“para la tisis caldo de gallina“ – El milagroso caldo de gallina se usaba para combatir la tuberculosis y las enfermedades provocadas por la penuria.

“para las extranjeras Luis Miguel” – El torero Luís Miguel Dominguín se relacionaba con las extranjeras más deseadas de la época: Ava Gardner, María Félix, Lana Turner, Rita Hayworth, Lauren Bacall, además de estar casadocon Lucía Bosé, madre de Miguel Bosé.

“Para el socio del limpia un carajillo” – El “limpia” era el limpiabotas y el carajillo sigue siendo un café bañado con una bebida alcohólica fuerte.

“para el estraperlista dos barreras” – El estraperlo era el mercado negro de la época, en ocasiones de mayor entidad que el oficial. Los estraperlistas gozaban de cierto prestigio gracias a los favores que otorgaban, y que podía ser dos entradas de barrera para ver los toros.

“para el Corpus retales amarillos que aclaren el morao de las banderas” – En las devotas procesiones del Corpus, abundaban las telas de color amarillo para, según el autor, disimular el color morado de las banderas republicanas, en muchos casos transformadas ahora en nacionales.

“Tercer año triunfal, con brillantina” – Tres años de dictadura.

“los señoritos cierran” – Censuran

“Alazán” – Sala de fiestas

“y, en un barquito, Miguel de Molina, se embarca, caminito de ultramar” – Perseguido por la intolerancia y harto de abusos, Miguel de Molina zarpaba para Buenos Aires donde encontraría comprensión y éxito.

“Habían pasado ya los nacionales” – Aquí Sabina hace referencia al “No Pasarán”. Consigna republicana en la defensa de Madrid durante la Guerra Civil contra el fascismo.

“habían rapado a la “señá” Cibeles” – El rapado, pelar al cero a una mujer (exponerla a la vergüenza), era habitual en ambos bandos con mujeres contrarias a su ideología. La estatua de la señora Cibeles en Madrid. Parece ser que fue comentada la sorna y burla de los soldados nacionales cuando llegaron a la plaza.

“cautivo y desarmado el vaho de los cristales” – Otra referencia ala Guerra Civil: el último parte de guerra del General Franco decía así: “Cautivo y desarmado el ejército rojo, las tropas nacionales han conseguido sus últimos objetivos militares. La guerra ha terminado”

“A la hora de la zambra, en <Los Grabieles>” – La zambra es una fiesta, un baile flamenco muy antiguo compuesto, a su vez, por otros tres que simbolizan los momentos de la boda gitana. Se solía (y suele) tocar por la tarde, cuando el local estaba lleno de turistas.

“Los Grabieles” – Tablao (local) flamenco de moda en la calle Echegaray, 19 de Madrid.

“por Ventas madrugaba el pelotón” – En la Plaza de la Ventas, de madrugada comenzaba el Pelotón de Fusilamiento con su serie de paseíllos por Madrid.

“al día siguiente hablaban los papeles” – La prensa de la época.

“de Celia, de Pemán y del Bayón” – Celia, actriz considerada española. José María Pemán, fue un político, poeta, escritor, articulista y orador español y andaluz que se significó por sutendencia conservadora durante la primera mitad del siglo XX. Cuando habla de Bayón, se refiere a un baile.

“Enseñando las garras de astracán” – Con las “garras de astracán”, solían hacerse estolas que era el corte más barato de dicha piel. Eran las extremidades del animal, y de ahí el nombre.

“reclinaba en la barra de Chicote”– Bar Chicote, coctelería en Gran Vía, 12, frecuentada por personajes nacionales e internacionales de la época.

“la <bien pagá> derrite, con su escote” – La “Bien Pagá”, es una canción de moda de la época, interpretada por Miguel Molina, aunque pienso que Sabina quiere extender el término a las prostitutas de lujo que se podían encontrar en la coctelería de Perico Chicote.

“la crema de la intelectualidad” – Hace Sabina con esta frase un guiño al chotis Madrid del mejicano Agustín Lara, que se refiere con los mismos términos a algunos de los habituales dela Coctelería Chicote.

“Permanén, con rodete Eva Perón” – Peinado denominado “Permanente”, terminado en lacado y nubes de perfumes parisinos de larga duración para las mujeres. La referencia a Eva Perón se debe a que tuvo muchísima repercusión en la época la visita de los Perón, que rompía el aislamiento exterior de España en la época (casi todos los demás países habían roto relaciones). Eva Perón era una mujer brillante que rompía la grisura de la época. Además representaba la riqueza (Argentina era el país rico y España el pobre).

“Parfait amour” – Licor de color púrpura que se emplea bastante en la elaboración de cócteles, principalmente por su coloración.

“rebeca azul marino” – Chaqueta de punto

”Maestro, le presento a Lupe Sino, lo dejo en buenas manos, matador” – Una noche de 1943, Pastora Imperio presentó a Manolete la que iba a ser su novia imposible: Lupe Sino. Antonia Bronchalo Lopesino, una mujer adelantada a su tiempo vivió con Manolete una tórrida historia de amor durante cuatro años. Era de Sayatón, en Guadalajara, y se dice que en el año 46 ambos pasaron largas temporadas en aquella zona. La familia del torero no aceptaba a esta chica, que trabajaba en el bar Chicote, de mala fama para la época. La letra de la canción gira en torno a ellos y a la época en que les tocó vivir, y tiene un poso de crítica muy duro, sobre todo cuando se refiere a que al día siguiente la prensa habló de muchas cosas, menos del amor de esta mujer por un hombre, que para su desgracia era el mejor torero de todos los tiempos. Tras la embestida mortal de “Islero” en Linares, Lupe Sino acudió al lado de su hombre. Muchos dicen que solo lo hizo por casarse “in articulo mortis”. Los mismos que se iban a ver perjudicados si eso ocurría, se lo impidieron, claro, y los que quedaron de rositas ante la prensa y la opinión pública por defender los intereses de una madre desvalida y una familia humilde fueron los que se beneficiaron en realidad de la amplia fortuna que el torero tenía entierras y, sobre todo, cuentas corrientes compartidas. Hay mucho contado sobre aquella noche, sobre aquella historia, todos los periódicos cantaron al héroe trágicamente desaparecido, pero quizá lo que nadie se paró a pensar fue que allí hubo una mujer, a la que no le importó no estar casada para gozar del amor con aquel hombre. Lástima que la historia oficial casi siempre se quede con la versión que algunos manipularon.

“Y, luego, el reservao en <Gitanillos>” – Otro local flamenco de moda en la calle Claudio Coello, Barrio de Salamanca.

“y, después, la paella de <Riscal>” – Restaurante de moda en el Madrid de la época que se convirtió en uno de los más populares de la ciudad con gran rapidez por la conjunción de dos ingredientes básicos: la paella y algunas prostitutas de postín.

“y, la tarde del manso de Saltillo” – La tarde del 28 de agosto de 1947 en Linares. Se refiere a la ganadería de la viuda de Saltillo, y en particular al morlaco Islero que así se llamaba de nombre el toro que corneo a Manolete, aunque era de la ganadería de Miura descendía de la del Marqués de Saltillo.

“un anillo y unas medias de cristal” – Antes de salir a torear, le había regalado a su novia un anillo y un par de medias de rayón y seda de alta calidad y precio.

”Niño, sube a la suite dos anisetes” – Dos copas (anisette es un licor), una para el torero y otra para su acompañante. Posiblemente “La Lupe” antes de salir a torear.

“que, hoy, vamos a perder los alamares” – Los alamares son adornos de la chaquetilla del traje de luces del que penden los caireles.

“de purísima y oro, Manolete” – Purísima y oro, en el ambiente taurino, significa azul celeste y oro. Es una licencia cromática que se permite Sabina y que explica en un artículo de El País (31/08/2007). Manolete en realidad, aquella tarde en Linares, torea de palo rosa y oro. Curiosamente, esta letra dedicada en parte a la trágica muerte de Manolete no acierta a sabiendas con el color del traje del torero.

“cuadra al toro, en la plaza de Linares” – Entrar al toro

“A la hora de la conga, en los burdeles,por san Blas descansaba el pelotón” – La conga era un baile típico, y el autor posiblemente se refiere a que el pelotón, ahora, recuperaba fuerzas en el barrio de San Blas, ya bastante lejos de Ventas.

“al día siguiente hablaban los papeles de Gilda y del Atleti de Aviación” – Tras su cruenta misión, ese día de 1947, se proyectó la película de una de las amigas de Luis Miguel, Rita Hayworth (Gilda).

El Atleti de Aviación era un equipo de fútbol local (actualmente Atlético de Madrid).

La letra de esta preciosa canción engaña al que la escucha, pues intenta narrar la trágica muerte de Manuel Laureano Rodríguez Sánchez “Manolete” un 28 de agosto de 1947, corneado por Islero en la Plaza de Toros de Linares, cuando en realidad está contando los terribles “paseíllos” que realizaba el Pelotón de Fusilamiento en el Madrid de la posguerra, con el fondo de los típicos y tópicos del Madrid de la década de los 40. Se ha considerado en ocasiones la muerte de Manolete como el final de la posguerra. Sabina utiliza a Manolete como hilo conductor porque sin duda es la figura más importante de la época, Montero González afirma que la posguerra terminó en esa plaza de Linares, porque representa la gloria y la muerte.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
motherfly


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3575
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

СообщениеДобавлено: Ср Июл 19, 2017 12:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Угу, и так можно по многим его песням писать целые трактаты.
Сабинерос, кстати, этим занимаются на своих форумах - а это про что, а это откуда взялось?
Даже и тут: разбирались, разбирались, а все “y el autor posiblemente se refiere a que el pelotón“; “Posiblemente “La Lupe” antes de salir a torear“.

Вот еще нечто. Правда, тут не исторический аспект, но въехать тоже надо постараться. Это сродни "А у дельфина срезано брюхо..." Владимира Семеновича.



Ruido

Ella le pidió que la llevara al fin de mundo,
Él puso a su nombre todas las olas del mar.
Se miraron un segundo
como dos desconocidos.

Todas las ciudades eran pocas a sus ojos,
ella quiso barcos y él no supo qué pescar.
Y al final números rojos
en la cuenta del olvido,
y hubo tanto ruido
que al final llegó el final.

Mucho, mucho ruido,
ruido de ventanas,
nidos de manzanas
que se acaban por pudrir.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido,
tanto ruido y al final
por fin el fin.
Tanto ruido y al final...

Hubo un accidente, se perdieron las postales,
quiso Carnavales y encontró fatalidad.
Porque todos los finales
son el mismo repetido
y con tanto ruido
no escucharon el final.

Descubrieron que los besos no sabían a nada,
hubo una epidemia de tristeza en la ciudad.
Se borraron las pisadas,
se apagaron los latidos,
y con tanto ruido
no se oyó el ruido del mar.

Mucho, mucho ruido,
ruido de tijeras,
ruido de escaleras
que se acaban por bajar.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido.
Tanto ruido y al final...
Tanto ruido y al final...
Tanto ruido y al final
la soledad.

Ruido de tenazas,
Источник teksty-pesenok.ru
ruido de estaciones,
ruido de amenazas,
ruido de escorpiones.
Tanto, tanto ruido.

Ruido de abogados,
ruido compartido,
ruido envenenado,
demasiado ruido.

Ruido platos rotos,
ruido años perdidos,
ruido viejas fotos,
ruido empedernido.

Ruido de cristales,
ruido de gemidos,
ruidos animales,
contagioso ruido.

Ruido mentiroso,
ruido entrometido,
ruido escandaloso,
silencioso ruido.

Ruido acomplejado,
ruido introvertido,
ruido del pasado,
desgastado ruido.

Ruido de conjuros,
ruido malnacido,
ruido tan oscuro
puro y duro ruido.

Ruido qué me has hecho,
ruido yo no he sido,
ruido insatisfecho,
ruido a qué has venido.

Ruido como sables,
ruido enloquecido,
ruido intolerable,
ruido incomprendido.

Ruido de frenazos,
ruido sin sentido,
ruido de arañazos,
ruido, ruido, ruido.

Ой, попалась забавная и современная версия коплы, с которой, с жанром в целом, Сабина в свое время был в контрах, потому и живет с тех времен в его концертах эта пара.

Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo



Вот так надо петь о любви, а не копловские страсти в клочья разводить - утверждает автор.

Хотя я грешна, я и эту конкретную, и вообще коплу тоже нежно люблю

Спасибо, Оля! Песня их моих любимых и совсем непонятных в смысле истории и событий. Разве, “cuadra al toro, en la plaza de Linares”, да “la <bien pagá> derrite, con su escote” – La “Bien Pagá”.
_________________
Галина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Алина


   

Зарегистрирован: 10.09.2011
Сообщения: 2733
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2019 8:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Немножко молоденького Улыбка






_________________
Soy Como Soy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Клио


   

Зарегистрирован: 22.04.2011
Сообщения: 1712
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Фев 13, 2019 2:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

70! Или, как многие сегодня писали, 60+10 Улыбка

Diez canciones de Sabina que hicieron historia
Десять песен Сабины, которые сделали историю

https://www.abc.es/cultura/musica/abci-diez-canciones-sabina-hicieron-historia-201902121150_noticia.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
motherfly


   

Зарегистрирован: 17.01.2011
Сообщения: 3575
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

СообщениеДобавлено: Чт Фев 14, 2019 3:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

¡Felicidades Maestro Sabina!



А тут весьма любопытные страницы его биографии.

https://www.abc.es/cultura/musica/abci-joaquin-sabina-cumple-70-anos-diez-historias-increibles-vida-bardo-relatores-201902121112_noticia.html#ns_campaign=mod-outbrain&ns_mchannel=abc.es&ns_source=organico&ns_linkname=desktop-tablet&ns_fee=AR23_1fila
_________________
Галина
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Культура Испании Часовой пояс: GMT + 4
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS