Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле

Hablemos del Amor... О Рафаэле

... и не только.
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

На сайт El planeta Digan lo que digan
МАРИАННА - ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 47, 48, 49  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Поэтическая гостиная
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шестая песня в фильме "Ангел" - "Creo", испанская версия хорошо уже известной на тот момент англоязычной песни "I Believe", написанной Drake - Graham - Shirl - Stollman.
Удивительная песня... изумительный смысл в ней... Такая божественная мудрость и глубина ...
Песня как-то душу цепляет по-особенному... столько в ней - в чувствах, мыслях, мироощущениях...
В каждой капле - Вселенная.
В каждом вздохе - жизнь.
В каждом шаге - Вера... Надежда... Любовь...


Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=z6g9JMxE5KI



CREO
ВЕРЮ


Верю в каплю любую,
что знает куда упасть,
и в цветок средь круч.
Верю, что в ночь глухую,
тьмы побеждая власть, -
пробьётся луч.

Верю, - куда б ни идти,
Ты сумеешь найти
знаменье своё, что укажет в пути
цель твою... да,
верю я.

Верю, что сильнее боли,
чем буря, и гнев, и беда, -
сила молитв.
И верю, что не вечны войны,
и в роду людском всегда
любовь победит.

Верю, коль в поиск идти
с доброй волей в пути,
мир сможешь найти, тот мир найти -
кто сей покинул свет,
воскреснет там.

И малыш, что с плачем громким
увидел свет только, -
Мне веру даёт.
И синь неба без туч,
море и солнца луч, -
мне веру дают,
мне... и в этот раз.


* * *
CREO

Creo en cada gota
de al igual caer,
y en cada flor.
Creo que en la noche
de más obscuridad
brilla una luz.

Creo que en cualquier
camino tu hallaras
algúna cruz que te guiara
al final, sí,
creo yo.

Creo que es más fuerte
que toda tempestad
una oración.
Siempre aunque hubo guerras
entre la humanidad
venció el amor.

Creo que al buscar
con buena voluntad
se encuentra paz, aquella paz,
que si ya murió
renacerá.

Y el llanto de un niño
que ha nacido -
me hace creer.
Y un cielo limpio,
y el mar y el sol -
me hace creer,
a mi... otra vez.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Седьмая песня в фильме - "La Bamba". Народная мексиканская песня и танец, вариантов которой множество. Кажется, что чуть ли не у каждого исполнителя - своя песня, с собственным вариантом текста...
Заметили наверняка, что и Рафаэль поёт "La Bamba" на дисках, в концертных исполнениях и в фильме - по-разному...
В фильме - песня в два раза больше, чем записанная на альбоме.
Сначала представляю "киношный", длинный вариант.
(Поскольку песня - народная, то смысл в ней, как нередко бывает, - немудрёный (мягко говоря).
Поэтому пришлось слегка поднапрячь фантазию, чтоб придать песне хоть какую-то связность.)

Прослушать:
http://video.mail.ru/mail/zuza.77/284/301.html


LA BAMBA
ЛА-БАМБА


А чтобы спеть нам Бамбу,
И станцевать нам Бамбу,
Легка задача -
Быть слегка грациозным,
Быть слегка грациозным,
И чуть-чуть удачи.
И всё дальше и выше,
И что ждёт меня выше -
Пойду за ним.
Не моряк я, так что же?
Не моряк я, так что же?
Хочешь, стану им,
Для тебя стану им, я стану им.

Я лестницу приготовлю,
Лестницу приготовлю,
Чтоб до неба достала.
Поднимусь за звездою,
Поднимусь за звездою,
Чтоб нам сияла.
И всё дальше и выше,
Что же ждёт меня выше, -
Пойду за ним.
Не моряк я бывалый,
Не моряк я бывалый,
Скоро стану им,
Для тебя стану им, я стану им.

А во Вратах неприкрытых,
Во Вратах неприкрытых -
Свод Небесный сияет.
Я пробраться не смог бы,
Пётр Святой - на пороге,
Врата затворяет.
Но всё выше и дальше,
Я готов идти дальше,
Скоро буду там.
Не моряк я, а больше,
Не моряк я, а больше,
Я - капитан,
Я - капитан, я - капитан.

Ах, как прекрасна Обитель,
Как прекрасна Обитель
И вовеки отныне,
Что внутри я увидел,
Что внутри я увидел,
И снаружи красиво.
И всё дальше и выше,
И что ждёт меня выше, -
Пойду за ним.
Не моряк я, так что же?
Не моряк я, так что же?
Хочешь, стану им?
Для тебя стану им, я стану им...


* * *
LA BAMBA

Para cantar La Bamba,
Para cantar La Bamba
Se necesita
Una poca de gracia,
Una poca de gracia
Y otra cosita.
Y arriba y arroba,
Ay, arriba y arriba,
Arriba iré.
Yo no soy marinero,
Yo no soy marinero,
Por ti seré,
Por ti seré, por ti seré.

En hacer a la escalera,
En hacer a la escalera
que llega al cielo,
Subiré por la estrella,
Subiré por la estrella
Por al lucero.
Y arriba y arriba,
Y arriba y arriba,
Arriba iré.
Yo no soy marinero,
Yo no soy marinero,
Por ti seré,
Por ti seré, por ti seré.

Por la Puerta entreabierta,
Por la Puerta entreabierta
Yo he visto al Cielo
Y no pude colarme
Que al llegar la Puerta
Cerró San Pedro.
Y arriba y arriba,
Y arriba y arriba,
Arriba iré.
Yo no soy marinero,
Yo no soy marinero,
Soy capitan,
Soy capitan, soy capitan.

Qué bonito el convento,
Qué bonito el convento
Desde a la era,
Una cosa es por dentro,
Una cosa es por dentro
Y otra por fuera.
Y arriba y arriba,
Y arriba y arriba,
Arriba iré.
Yo no soy marinero,
Yo no soy marinero,
Por ti seré,
Por ti seré, por ti seré...


Последний раз редактировалось: Марианна (Вт Янв 25, 2011 11:21 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А теперь - сокращённый вариант песни "La Bamba", который записан в альбоме- саундтреке.

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=3NoCCWZoe-E



LA BAMBA
ЛА-БАМБА


Чтоб танцевать нам Бамбу,
Чтоб станцевать нам Бамбу,
легка задача -
Быть слегка грациозным,
Быть слегка грациозным,
и чуть-чуть удачи.

И всё выше и дальше,
Я готов идти дальше,
и быть твоим.
Не моряк я, так что же?
Не моряк я, так что же?
Хочешь, стану им?
Для тебя стану им, я стану им.

Чтоб до неба добраться,
Чтоб до неба добраться,
Немного надо:
Лестница - да побольше,
Одна лестница - больше,
И поменьше - рядом...


(повторить)

* * *
LA BAMBA

Para bailar la bamba,
para bailar la bamba
se necesita
un poquito de gracia,
un poquito de gracia
y otra cosita.

Ay, arriba y arriba,
Ay, arriba y arriba,
y arriba iré.
Yo no soy marinero,
yo no soy marinero,
por ti seré,
por ti seré, por ti seré.

Para subir al cielo,
para subir al cielo
se necesita
una escalera larga,
una escalera larga
y otra chiquita.


(bis todo)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И наконец, последняя, восьмая песня в фильме "El Angel" - знаменитая "La Canción del Tamborilero", ставшая визитной карточкой Рафаэля практически на ежегодных Рождественских программах. Написана Katherine K.Davis, Henry Onorati и Harry Simeone в 1958г.
Впервые Рафаэль записал эту песню в 1965г. на сингле "Raphael canta la Navidad", и с тех пор эта песня не теряет своей популярности.



Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=TxQtW8DaDgA



LA CANCION DEL TAMBORILERO
ПЕСНЯ БАРАБАНЩИКА


К Вифлеему нас дорога вела,
Вниз по долине, тихо спящей в снегах.
Царя чтоб видеть, группа пАстырей шла,
Несли дарЫ ему в скромных сумАх.

Ро-по-пом-пом... Ро-по-пом-пом...

Сын там родился нынче, мир осветя, -
Святое Дитя.

Я б к ногам твоим свой дар - любви знак -
Хотел сложить, Господь, чтоб в радость тебе.
Но ты ведь знаешь, я такой же бедняк,
Лишь барабан ой старый - спутник в судьбе.

Ро-по-пом-пом... Ро-по-пом-пом...

В честь твою могу у входа сыграть
На барабане опять.

В Вифлеем святой дорога ведёт.
Пойду я дальше с барабаном своим.
Не смог найти я дара лучше, чем тот
Бой барабана громкий - песню любви.

Ро-по-пом-пом... Ро-по-пом-пом...

Глянул Божий Сын, как пред ним я играл,
И улыбкой сиял...

* * *
LA CANCION DEL TAMBORILERO

El camino que lleva a Belén
Baja hasta el valle que la nieve cubrió,
Los pastorcillos quieren ver a su rey,
Le traen regalos en su humilde zurrón.

Ro-po-pom-pom... Ro-po-pom-pom...

Ha nacido en un portal de Belén
el Niño Dios.

Yo quisiera poner a tus pies
Algún presente que te agrade, Señor,
Más tú ya sabes que soy pobre también,
Y no poseo más que un viejo tambor.

Ro-po-pom-pom... Ro-po-pom-pom...

En tu honor frente al portal tocaré
con mi tambor.

El camino que lleva a Belén
Yo voy marcando con mi viejo tambor,
Nadа mejor hay que te pueda ofrecer,
Su ronco acento es un canto de amor.

Ro-po-pom-pom... Ro-po-pom-pom...

Cuando Dios me vio tocando ante él
me sonrió...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ещё одно стихотворение - моя ассоциация, из цикла "Посмотрела фильм..."
Одно стихо - на два фильма, на "El Golfo" и "El Angel"...


Хулиган или Ангел ?

Шальной проказник с хрупкой, как хрусталь, душою
Пел, то безумно веселя, то песней доводя до слёз.
Гадать не стоит: где ж он был самим собою ?
Жизнь многолика, в ней всё правда, всё всерьёз.

Кто ж мы на самом деле? - это нам покажет случай.
Судьба то в небо вознесёт, а то свергает в ад,
И сердце - то сияет солнцем, то покрыто чёрной тучей.
Вчерашний ХУЛИГАН сегодня - АНГЕЛ. Кто ж не рад?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шестой фильм Рафаэля, вышедший в 1970г., - "Sin un adiós".
Фильм о чувстве вины и ошибках, которые нельзя исправить...


ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН ИЗ ФИЛЬМА "SIN UN ADIÓS" / "Не прощаясь"



В фильме семь песен, плюс два больших отрывка из мюзиклов (одна из песен - первая - звучит в фильме дважды).
Песни записаны частично в альбоме "Sin un adios", частично в альбоме "Aleluya...", одна из песен (четвёртая) попала в альбом "Corazón, Corazón". Все эти альбомы вышли в 1970г.




Первая песня фильма - "This is my life", на английском языке, написанная Antonio Amurri, Bruno Canfora и Norman Newell.

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=zhjCnH_1O7I


THIS IS MY LIFE
ЭТО МОЯ ЖИЗНЬ


Странно, так был одинок,
Но сказать себе ты смог:
"А хороша ль жизнь?"
Бывает, сердце твоё - в кровь,
Но ты усмехнёшься вновь:
"А хороша ль жизнь?"

Странно выгляжу порой,
Так, словно с новою мечтой
Моя жизнь.
Я оглянусь вокруг себя:
Мир так велик, он - часть меня,
Как вся жизнь.

Так в мою жизнь,
Сейчас или потом, любовь ко мне придёт,
Чтоб полной мерой жить, пути найдёт
Для меня,
Для меня.

И свою жизнь
Не проклинаю за утрату всех чувств.
Любви во мне так много, я поделюсь,
Ты позволь,
Жить позволь.

Было, в страхе раньше жил,
Думал: что же я творил?
Ломал свою жизнь.
Над ошибками рыдал
И о шансах забывал,
Что мне даёт жизнь.

В огромном мире я, чтоб жить.
И мне - частичкой мира быть
Мою жизнь.
Как знать, везло мне сколько раз,
И благодарен я сейчас
За всю жизнь.

Так в мою жизнь,
Сейчас или потом, любовь ко мне придёт,
Чтоб полной мерой жить, пути найдёт
Для меня,
Для меня.

И свою жизнь
Не проклинаю за утрату всех чувств.
Любви во мне так много, я поделюсь,
Лишь позволь,
Жить позволь.

Вот моя жизнь...
Вся моя жизнь...
Да, моя жизнь...


***
THIS IS MY LIFE

Funny how a lonely day,
Can make a person say:
What good is my life.
Funny how a breaking heart,
Can make me start to say:
What good is my life.

Funny how I often seem,
To think I'll find never another dream
In my life.
Till I look around and see,
This great big world is part of me
And my life.

This is my life,
Today, tomorrow, lоvе will come and find me,
But that's the way that I was born to be,
This is me,
This is me.

This is my life,
And I don't give a damn for lost emotions,
I've such a lot of lоvе I've got to give,
Let me live,
Let me live.

Sometime when I feel afraid,
I think of what a mess I've made
Of my life.
Crying over my mistakes,
Forgetting all the breaks I've had
In my life.

I was put on earth to be,
A part of this great world is me
And my life.
Guess I'll just have to score,
And count the things I'm grateful for
In my life.

This is my life,
Today, tomorrow, lоvе will come and find me,
But that's the way that I was born to be,
This is me,
This is me.

This is my life,
And I don't give a damn for lost emotions,
I've such a lot of lоvе I've got to give,
Let me live,
Let me live.

This is my life...
This is my life...
This is my life...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Янв 25, 2011 11:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторая песня фильма "Sin un adiós" - "Tú prometes, prometes", написанная в английском варианте J. Rae, P. Winslow и Ch. Arnez. Испанский текст - Villarojas.
Весёленькая, шуточная песенка...

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=UkoutGxI6vs


TÚ PROMETES, PROMETES
ТЫ ОБЕЩАЕШЬ, ОБЕЩАЕШЬ...

Полюбить смог я снова,
Но ты уже не желаешь...
Обещать ты готова,
Только вмиг забываешь.
С букетом роз свежих
Ждал тебя, и немало.
Но все розы завяли,
Как увяла надежда.

Вот так и любовь ушла,
Засохла, пока я ждал.
Хоть один бы цветок нашла, -
Я б тебе его не отдал.
Любви я просить устал,
И встретил вчера её.
Потому-то в саду твоём
Я все розы и оборвал.

С букетом роз свежих
Ждал тебя, и немало.
Но все розы завяли,
Как увяла надежда.

Вот так же любовь прошла,
Засохла, пока я ждал.
Если б даже цветок нашла, -
Я б тебе его не отдал.
Любви я просить устал,
И встретил вчера её.
Потому-то в саду твоём
Я все розы и оборвал.

Но не отдам тебе...
Не отдам тебе...
Нет, нет, не тебе...


* * *
TÚ PROMETES, PROMETES

Que yo vuelva a quererte
ya no me lo pidas.
Tú prometes, prometes
y luego olvidas.
Con un ramo de rosas
yo te estuve esperando,
y se fueron secando
al igual que otras cosas.

También se secó mi amor
de tanto como esperé.
Si aún queda alguna flor
ya no te la daré.
Tu amor no te lo pedi,
anoche me lo encontré,
por eso fue que corté
las rosas de tu jardin.

Con un ramo de rosas
yo te estuve esperando,
y se fueron secando
al igual que otras cosas.

También se secó mi amor
de tanto como esperé.
Si aún queda alguna flor
ya no te la daré.
Tu amor no te lo pedi,
anoche me lo encontré,
por eso fue que corté
las rosas de tu jardin.

No te las daré...
No te las daré...
No te las daré...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Третья песня в фильме "Не прощаясь" - "La Rosa de los Vientos", музыка Manor-Hirsh, испанский текст Villarrojas.
Песня, такая же решительная, стремительная, как ветер в парусах. Песня жизнерадостная, с бодрящим ароматом солёных брызг морских волн...

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=gBlIzqts1zs


LA ROSA DE LOS VIENTOS
РОЗА ВЕТРОВ

Открой ты мне, любимая, все мысли.
Их мне лучше знать, любя.
Розу ветров я украду из выси -
Порадовать тебя.

Коль любишь, сердце отвори,
Меня не бойся потерять.
Если мы не говорим,
Как друг друга нам понять?
С моей любовью не пытайся
В молчании играть,
Если любишь, открывайся, -
Зачем о том молчать?

С любовью даже не пытайся
Безмолвно ты играть,
Если любишь, признавайся, -
Зачем о том молчать?

От солнца света взгляд твой стал похожим
На мёд и сладкий дым.
Морская соль покрыла воском кожу,
Нежнейше-золотым.

Поверь, теряла время ты напрасно,
Я тоже упускал его.
А в скОльких грёзах ты была прекрасных
Близ сердца моего...

Если любишь, говори,
И не бойся потерять.
Если мы с тобой молчим,
Как друг друга нам понять?
С любовью даже не пытайся
Безмолвно ты играть,
Если любишь, открывайся, -
Зачем о том молчать?

С моей любовью не пытайся
В молчании играть,
Если любишь, признавайся, -
Зачем о том молчать?

* * *
LA ROSA DE LOS VIENTOS

Descúbreme, amor, tus pensamientos,
Y será mejor así
Y robaré la rosa de los vientos
Por darte gusto a ti.

Si me quieres, dímelo,
Sin miedo de perder,
Pues hablando tú y yo
Nos vamos a entender.
En silencio con mi amor
No trates de jugar.
Si me quieres es mejor
Decirlo que callar.

En silencio con mi amor
No trates de jugar.
Si me quieres es mejor
Decirlo que callar.

La luz del sol
te ha puesto la mirada
Lo mismo que la miel.
La sal del mar más suave y más dorada
La cera de tu piel.

Confiésame el tiempo que has perdido
Y que yo también perdí.
Y cuéntame los sueños que has tenido
Pensando sólo en mí.

Si me quieres, dímelo,
Sin miedo de perder,
Pues hablando tú y yo
Nos vamos a entender.
En silencio con mi amor
No trates de jugar.
Si me quieres es mejor
Decirlo que callar.

En silencio con mi amor
No trates de jugar.
Si me quieres es mejor
Decirlo que callar.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четвёртая песня фильме "Sin un adiós" - "Balada de la trompeta", изначально написанная Franco Pisano, как инструментальная пьеса. Для фильма мелодия была несколько переделана под соответствие звука трубы и голоса Рафаэля. Испанский текст - Ben Molar.
Песня маленькая, совсем коротенькая по тексту, всего-то две-три фразы - но много ли найдётся песен, представляющих из себя такой Великий спектакль, исполненных такого внутреннего трагизма, такого надрыва сердечного...

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=Ipi9pFoIMS0


BALADA DE LA TROMPETA
БАЛЛАДА ТРУБЫ


Труба в балладе, грусти полной,
О прошлом мУки не таЯ,
Так же плачет, так же стонет,
Как и я...

А-а-а-а....-ай... А-а-а-а....-ай...

А вместе с плачем трубы стенает
И моё сердце наболевшее,
И рыдает, вспоминая
О прошедшем...

А-а-а-а....-ай... А-а-а-а...-ай...

Трубы баллада грустью рвётся,
С совсем отчаявшимся сердцем...

* * *
BALADA DE LA TROMPETA

Balada triste de la trompeta
por un pasado que murio
y que llora, y que gime
como yo...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Con tanto llanto de trompeta
mi corazon desesperado
va llorando, recordando
mi pasado...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Balada triste de latrompeta
de un corazon desesperado...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятая песня в фильме - "Фантазия" на музыку Шопена.
Голос Рафаэля так гармонично вплетается в переливы музыки Шопена, навевая то ли сон, то ли любовь...

Прослушать:
http://video.mail.ru/inbox/e64/raphael/98.html


FANTASIE DE CHOPIN
ФАНТАЗИЯ ШОПЕНА


Я себе и не представлял,
Что ты можешь так любить.
Но тебя я поцеловал
И воспылал,
И любви взаимной быть.

Да, попал я в сеть губ твоих,
Они и боль моя, и страсть.
В них спасенье мне, иль кара в них, -
В лаве огненной пропАсть...
... ...
...

Жду, приди и принеси мне теплоту,
Печали исцелю свои.
Приди, уже миндаль в цвету...
Он, страсть увидев ту,
Нашей позавидует любви...
... ...
...

* * *
FANTASIE DE CHOPIN

Yo, yo nunca imaginé
Que me quisieras así.
Más, cuando te besé
Me enamoré
Y a tu amor correspondí.

Tu, tu boca es mi prisión,
Es mi pаsión y mi afán,
Es mi condenación, misalvación,
Es la llama de un volcán.
... ...
...

Ven y dáme tu calor y mi dolor,
Mi dolor sanará.
Ven al almendro en flor,
Y nuestro amor
Hasta envidia sentirá.
... ...
...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шестая песня в фильме "Sin un adiós" - "Mandadme rosas".
Песенка - с этаким "пофигистским" характером...
Можно было бы назвать её шуточной, но внутри-то - довольно серьёзный жизненный шаг...
Можно было назвать её весёлой, но почему-то где-то на подсознательном уровне - грустновато...

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=FL_UQma-YG0


MANDARME ROSAS
СЛАТЬ МНЕ РОЗЫ...


Во мне вся страсть твоя, моя дорогая,
Ни радости, ни боли не вызывает.
В доме твоём пустынном тишь обитает,
Песня не звучит.
Во мне ни капли от любви нет, ни слЕда,
Ни радуг прежних, ни цветов больше нету.
Нет звёзд меж нами; а любовь без ответа -
В сердце не стучит.

Охапки роз ты слать мне можешь,
Развеют запахом своим...
Стихи и песни шли, что сложишь,
Любовь мне шли...

Иным теперь всё вижу,
И к радости я ближе,
В других объятьях оживу.

Я - в новой жизни, и не тронет
Твоей любви фальшивый пыл.
Шли свои розы, а я свободу
Себе добыл.

И цвет волос твоих я вспомнить не в силах,
Глаза - с лазурью или с синью? - забыл я...
Мне безразлично, с кем ты, - ревность остыла.
Любил ли я тебя?...
Вчера хотел тебя позвать, только имя
Твоё исчезло, в памяти растворилось.
Пытался вспомнить, но не смог... позабыл я,
Как зовут тебя.

Охапки роз ты слать мне можешь,
Развеют запахом своим...
Стихи и песни шли, что сложишь,
Любовь мне шли...

Я - в новой жизни, и не тронет
Твоей любви фальшивый пыл.
Шли свои розы, я свободу
Себе добыл.
Я добыл...

* * *
MANDARME ROSAS

No me ha dejado tu pasión, vida mía,
Ningún mensaje de dolor ni alegría
Y en el silencio de tu casa vacía
No hay una canción.
No me ha dejado tu querer ni una huela,
Ni un arco iris, ni una flor, ni una estrella,
Pues tu romance sin final no hizo mella
En mi corazón.

Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.

Me siento diferente
Y quiero alegremente
En otros brazos despertar.

Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad.

Ya no me acuerdo del color de tu pelo,
De si tus ojos era el mar o era el cielo.
Como tampoco ya por ti siento celos.
¡Con lo que te amé!
Ayer llamarte nuevamente he querido
Pero tu nombre de mi frente se ha ido,
Y aunque lo quise recordarno he podido
Porque lo olvidé.

Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.

Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad...
Libertad...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Последняя, седьмая песня в фильме "Не прощаясь" - сама "Sin un adiós". Авторы - Rafael de León и Jesús Gluck.
Прощальный крик боли и раскаяния, крик запоздалый, отчаянный... когда уже поздно что-либо исправить...
Не могу спокойно слушать эту песню, задыхаюсь...

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=_CmwDBkUTHM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=PIRa1gFPRJ4


SIN UN ADIÓS
НЕ ПРОЩАЯСЬ


Мрачные тени следы твои скрыли,
Бреду, как в пустыне,
Без звёзд и луны,
Среди улиц я днём и ночами,
Вдвоём лишь с печалью,
Одинок - от вины.
Одинок, что тебя нет со мною,
Так наказан виною, -
Я злей не видал -
Нести эту горечь тоски,
Жизнь мне как провести
Без тебя, не знал.
Мне не забыть, что двоим обещала
Нам любовь... но ушла ты,
И не прощаясь,
И не прощаясь...

Душа мертва, жизнь словно потухла,
Улыбаюсь, как кукла,
Оболочкой пустой.
Скорбь моя и внутри, и снаружи,
Давит сердце всё туже -
Знак печальный мой.
Я в страданье совсем обессилел,
Без тебя свет не мИл мне,
Не жить и дня.
Как быть? - мне молиться начАть...
Иль по ветру кричать:
Прости меня!
Прости за то, что двоим обещала
Нам любовь... ты ж на небо
Ушла, не прощаясь,
И не прощаясь...

Прости! Любовь всё двоим обещала,
Но на небо ушла ты,
Не сказав "прощай"...
Прощай!.. Прощай!..

* * *
SIN UN ADIÓS

Entre sombras siguiendo tus huellas.
Sin luna ni estrellas
por esta ciudad
ando solo de noche y de día
sin más compañía
que mi soledad,
soledad de no estar contigo.
Más negro castigo
nunca sentí,
vivir más amargo pesar
que la vida pasar
solo y sin ti.
No olvidaré que este amor de los dos,
a los dos se nos fue
sin un adiós,
sin un adiós...

Con el alma de cuerpo presente,
sonrío a la gente
lo mismo que un clon,
pues de luto por dentro y por fuera,
está la bandera
de mi corazón,
de sufrir me encuentro cansado
sin verte a mi lado,
no sé vivir,
ni sé si ponerme a rezar
o a los vientos gritar:
¡perdóname!
¡Perdóname! que este amor de los dos,
hasta el cielo se fue
sin un adiós,
sin un adiós...

¡Perdóname! que este amor de los dos,
hasta el cielo se fue
sin un adiós...
¡Adiós! ¡Adiós!





--------------

Из фильма "Sin un adiós" остались "неохваченными" только два отрывка из мюзиклов.
Вещи довольно специфические, на любителя...
Если кто-либо из совершенно свободно владеющих языком предложит записанные тексты, конечно, "сделаю"...
А свои потуги, записанные на слух, не рискну выставлять на всеобщее обозрение...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И последний штрих - стихотворение из цикла "Посмотрела фильм..."
Моя ассоциация, мироощущение, мысли... вызванные этим фильмом


Не прощаясь

Та песня о несбывшейся надежде
Напомнила мне грустный стих о том,
Что уходя - уйди, но только прежде
Простись с любовью и закрой альбом.

Мы от самих себя сбегаем, улетаем,
Обиды тяжкий груз с собою увозя.
Но жаль, что очень поздно понимаем,
Что НЕ ПРОЩАЯСЬ, от любви уйти нельзя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Седьмой фильм Рафаэля, последний их его музыкальных фильмов, "Volveré a nacer" появился в 1972г.
Фильм об искренности и обмане, о доверчивости и о том, к чему может привести ложь "во благо"...

Предвижу, что могу сейчас заполучить тапком в лоб, но всё-таки скажу: этот фильм мне... не очень нравится.
По сравнению с другими. То есть Рафаэль, как всегда, прекрасен, может, где-то даже более совершенен, чем в ранних картинах. Но...
Всё понимаю, времена поменялись, на смену пуританским 60-м пришли 70-е с их вольными революциями. Но...
В некоторых местах - перебор. И это коробит. И хотя я никогда не была ханжой, но...
А вот песни - прекрасны. Как всегда. Как в любое время - душа и сердце, искренность и чистота.


ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН ИЗ ФИЛЬМА "VOLVERÉ A NACER" / "Вновь родившийся"



В фильме только четыре песни. Все они были записаны в альбоме "Volveré a nacer" (1972г.)




Первая песня в фильме - "Volveré a nacer", написанная Мануэлем Алехандро как будто специально для и про Рафаэля, практически биографическая песня.

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=q6G-v4INZdg



VOLVERÉ A NACER
РОДИТЬСЯ ЗАНОВО


Я не уйду, не завершив всё в мире этом,
Не смог, как все, познать своей весны расцвета,
Не насладился я и молодости светом,
Поскольку в юные года был занят делом.

Не знал ни шумной болтовни, и ни веселья,
Друзей на площади встречать не приходилось,
Идти за девушкой мне вслед не доводилось,
И до дверей не провожал, не знал того волненья.

Провёл я юность всю в трудах, не видя света,
Она и голос - неразлучно были вместе,
Чтоб петь для вас все песни, как вот эта,
Чтоб петь моей души и сердца песни.
Чтоб петь для вас все песни, как вот эта,
Чтоб петь моей души и сердца песни...

Родиться вновь смогу, но с клятвой твёрдой -
Пересмотреть мне юность всю, в секунде каждой.
Но голос вряд ли новый путь найдёт и важный,
Если ему вдруг воспевать наскучит звёзды.

Родиться заново смогу, и в том уверен,
За годы все жизнь предо мной в долгу, считаю,
Ведь радость юности, как все вокруг, не знаю,
Поскольку молодость свою был занят делом.

Провёл я юность всю в трудах, не видя света,
Она и голос - неразлучно были вместе,
Чтоб петь для вас все песни, как вот эта,
Чтоб петь моей души и сердца песни.
Чтоб петь для вас все песни, как вот эта,
Чтоб петь моей души и сердца песни...

* * *
VOLVERÉ A NACER

Yo no me iré completo de este mundo
Porque jamás yo conocí la primavera.
Yo no viví la juventud como cualquiera
Porque pasé de la niñez a los asuntos.

No conocí la charla bullanguera
De los amigos reunidos en la plaza,
Ni los paseos detrás de una muchacha,
Ni la emoción de perseguirla hasta su puerta.

Porque pasé de la niñez a los asuntos,
Porque pasé de la niñez a mi garganta
Para cantar canciones como ésta,
Para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como ésta,
Para cantar canciones de mi alma.

Yo volveré a nacer con la promesa
De masticar mi juventud cada segundo,
Y no abriré con mi garganta nuevos surcos
Que está cansada de cantarle a las estrellas.

Yo volveré a nacer, estoy seguro,
Porque esta vida con mi vida sigue en deuda
Que ya no tuve juventud como cualquiera,
Porque pasé de la niñez a los asuntos.

Porque pasé de la niñez a los asuntos,
Porque pasé de la niñez a mi garganta
Para cantar canciones como ésta,
Para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como ésta,
Para cantar canciones de mi alma.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Марианна


   

Зарегистрирован: 23.01.2011
Сообщения: 657
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Янв 26, 2011 12:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторая песня в фильме "Volveré a nacer" - "A veces llegan cartas", написанная Мануэлем Алехандро в ритме вальса.
Песня сердечная... и мудрая.

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=alIk6dPWl8c



A VECES LLEGAN CARTAS
ПРИХОДЯТ ПОРОЮ ПИСЬМА...


Приходят письма горькие порой,
досадой
и слезой пропахшие,
И письма, что сомненьем, как иглой,
пронзают,
нежных грёз не знавшие.
Те письма скажут: если быть вдали,
в разлуке,
всё иначе станет,
Что расстоянья чувств не сберегли,
и скажут,
что любовь увянет.
Бывают письма - ранят изнутри
и душу
болью истерзают.


Порою письма райский вкус несут,
с блаженством
и надеждой ясною.
В них розы ароматные цветут;
те письма -
сказочно-прекрасные.
И скажут письма, что тебя там ждут,
приезда
скорого желают,
И что в разлуке чувства не умрут,
а нежность
только прибывает.
Бывают письма - жизнь тебе вернут
и душу
миром наполняют.


И скажут письма, что тебя там ждут,
приезда
скорого желают,
И что в разлуке чувства не умрут,
а нежность
только прибывает.
Бывают письма - жизнь тебе вернут
и душу
миром наполняют.

* * *
A VECES LLEGAN CARTAS

A veces llegan cartas con sabor
amargo,
con sabor a lágrimas.
A veces llegan cartas con olor
a espinas
que no son románticas.
Son cartas que te dicen que al estar
tan lejos
todo es diferente.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el amor se muere.
A veces llegan cartas que te hieren
dentro,
dentro de tu alma.


A veces llegan cartas con sabor
a gloria
llenas de esperanza.
A veces llegan cartas con olor
a rosas
que si son fantásticas.
Son cartas que te dicen que regreses
pronto
que desean verte.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el cariño crece.
A veces llegan cartas que te dan
la vida,
que te dan la calma.


Son cartas que te dicen que regreses
pronto
que desean verte.
Son cartas que te hablan de que en
la distancia
el cariño crece.
A veces llegan cartas que te dan
la vida,
que te dan la calma.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Поэтическая гостиная Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 47, 48, 49  След.
Страница 4 из 49

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS