Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле

Hablemos del Amor... О Рафаэле

... и не только.
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

На сайт El planeta Digan lo que digan
1994 Electrizante Raphael_La Vanguardia_06.10.1994

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Публикации 90-х
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
tamara


   

Зарегистрирован: 09.02.2011
Сообщения: 395
Откуда: сибирь

СообщениеДобавлено: Вт Фев 22, 2011 9:06 pm    Заголовок сообщения: 1994 Electrizante Raphael_La Vanguardia_06.10.1994 Ответить с цитатой

Electrizante Raphael_La Vanguardia_06.10.1994




СПЕКТАКЛИ Четверг, 6 октября 1994 г.

КРИТИКА ПЕСНИ


НАЭЛЕКТРИЗОВАННЫЙ РАФАЭЛЬ

Рафаэль
Место и дата: Театр APOLO.
4/10/94/


АЛЬБЕРТ МАЛЬОФРЕ


Для начала мы должны быть благодарны уже за то, что певец безупречно-чистого популизма сохраняет идеалы, масштаб и значимость своей профессии. Рафаэль ставит свой музыкальный спектакль в рамках театра, ежедневно давая длительные концерты, вместо того, чтобы поддаться искушению просто дать один большой музыкальный спектакль в стиле "cash&carri" ("оптом", сборный концерт - прим.пер), как это делают рокеры.
Рафаэль, не отступая от своей традиции, во всеоружии завершил спектакль, поставив его на сцене с оркестром, хором, кордебалетом, костюмами, светотехникой и так далее, включая минимум атрибутики для своих трюков, и со своими привычными эффектами.
И всё это - лишь для одного певческого марафона, к концу которого он приходит с совершенно цветущим видом, доведя публику до полного изнеможения.
Рафаэль придумал в своём роде исключительный сценический персонаж и изображает его вполне серьёзно. Персонаж этот преднамеренно создан с жеманной жестикуляцией, фальшивыми вокальными эффектами в сценическом варианте ad hoc. (лат. - специальный, созданный конкретно для данного случая -прим.пер). Созданный с нарочитой тщательностью, этот персонаж пытается казаться геем и играет роль человека, который выдаёт себя за гея, согласно известной формуле " Виктор/Виктория". Эта удачная находка, чисто театральной традиции, приносит Рафаэлю наилучшие дивиденды.
С технической стороны манера того персонажа, роль которого берёт на себя Рафаэль на сцене, сопоставима с его собственным стилем, стилем каждой из песен, которые он поёт. Прошедшие через сито его толкования, все они преображаются и звучат чисто по-рафаэлевски, будь они из репертуара Эдит Пиаф, Чавелы Варгас (мексиканская певица "ранчера"- прим.пер), песни ли это Хосе Луиса Пералеса, или же в духе Руди Вентура. (знаменитый трубач и вокалист 50-60 -х годов -прим.пер.)

Для него это не имеет значения: Рафаэль разносит в клочья и сводит на нет все их отличительнве черты, превращая их в свои собственные песни и ничьи более. Он демонстрирует прекрасный голос и превосходный вокальный ресурс (хотя и с несколько преувеличенной громкостью звучания), всё тело его - в действии, жёстко подчинённое его собственному динамичному рисунку, свойственному только ему.
В этом спектакле удачно сочетаются все трюки: как, например, вдруг, в некоторые моменты у Рафаэля катятся слёзы. Но это не та "скрытая слеза", с которой поёт Nemorino ( ария из оперы Доницетти "Любовный напиток" - "Una furtiva lagrima" - прим.пер), а явные слёзы, которые видят зрители на его лице, когда Рафаэль взволнован их аплодисментами. Тогда, для лучшего обозрения, зал освещается и зрители, вставая, устраивают оглушительные овации слезам своего кумира.
Буквально в следующий момент представления, в то время, как его тело вращалось и изгибалось в танце, Рафаэль, двигаясь между кулисами, испытал сильнейшую судорогу, коснувшись рукой электрического кабеля. Получив сильнейший удар током, Рафаэль упал на пол и , когда он вновь смог подняться на сцене, то было заметно, что он сильно побледнел и его левая рука парализована.
В доказательство профессионализма, присущего Рафаэлю, хотя с этого момента концерт проходил с несколько более сдержанной жестикуляцией, это обстоятельство не ослабило ни изысканных способностей артиста, ни экспрессивной силы его голоса. Таня Дорис зафиксировала его руку шалью одной из зрительниц, чтобы рука оставалась на перевязи, и исполнение продолжилось во вдвойне "наэлектризованной" манере. После сольного концерта Рафаэль был отвезён в медицинский центр, где он был обследован и, к счастью, признан здоровым.
В числе особенно выделившихся можно упомянуть эффектную танцовщицу Ким Мэннинг и хор. Оркестр, соответственно, очень хорош, хотя, на самом деле - простой ансамбль, потому что духовые инструменты участвуют только в некоторых вступлениях и отдельных "десертах".
Финал, овации, повторы на "бис", выходы на приветствия и "листопад" билетов в предчувствии прочного и продолжительного триумфа.


Перевод статьи впервые был опубликован на форуме «Мой Рафаэль».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эмма


   

Зарегистрирован: 10.02.2011
Сообщения: 516
Откуда: Украина, Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 24, 2011 12:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Буквально в следующий момент представления, в то время, как его тело вращалось и изгибалось в танце, Рафаэль, двигаясь между кулисами, испытал сильнейшую судорогу, коснувшись рукой электрического кабеля. Получив сильнейший удар током, Рафаэль упал на пол и, когда он вновь смог подняться на сцене, то было заметно, что он сильно побледнел и его левая рука парализована.




Цитата:
В доказательство профессионализма, присущего Рафаэлю, хотя с этого момента концерт проходил с несколько более сдержанной жестикуляцией, это обстоятельство не ослабило ни изысканных способностей артиста, ни экспрессивной силы его голоса.

Как всегда – мужество и профессионализм!
Спасибо, Тамара, за перевод прекрасной и сильной статьи! Улыбка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Boris


   

Зарегистрирован: 28.01.2011
Сообщения: 103
Откуда: г.Харьков

СообщениеДобавлено: Чт Фев 24, 2011 3:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Именно подобные случаи, от которых не застрахован никто, показывают истинный профессионализм, истинную преданность своему делу. И мужество, конечно.
Даже представить сложно, чтобы после подобной травмы найти в себе силы не просто ходить, разговаривать, быть среди людей, а продолжать выступать, да ещё как!

Тамара, спасибо за перевод.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tamara


   

Зарегистрирован: 09.02.2011
Сообщения: 395
Откуда: сибирь

СообщениеДобавлено: Сб Фев 26, 2011 2:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Улыбка Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alla


   

Зарегистрирован: 21.01.2011
Сообщения: 1641
Откуда: Запорожье

СообщениеДобавлено: Вс Фев 27, 2011 12:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это счастье, что Рафаэль остался жив, ангел-хранитель Его оберегает!
Спасибо Тамара!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Публикации 90-х Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS