Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле

Hablemos del Amor... О Рафаэле

... и не только.
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

На сайт El planeta Digan lo que digan
1981 Интервью Pilar Eyre с Рафаэлем_1981

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Публикации 80-х
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
sola


   

Зарегистрирован: 28.02.2011
Сообщения: 4262
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 11:34 pm    Заголовок сообщения: 1981 Интервью Pilar Eyre с Рафаэлем_1981 Ответить с цитатой

Алина писал(а):
Девочки! Наша подружка с Фэйсбука выложила интервью Pilar Eyre с Рафаэлем, может переведете, Умелицы???

Hay un ramo de rosas en el camerino y en algún lugar se oye la voz de Raphael -AAAAAAAAaaaaaaaaAAAAAA- haciendo una escala.

De negro. Hoy va de negro también y esta noche, ante cientos de fans que le gritarán "Que Pemán te está mirando desde el cielo", Raphael cantará treinta y seis canciones que caerán de sus labios como ciervos heridos.

Pregunta.- Raphael. Que lo tuyo es demasiado.
Respuesta.- Sí, ¿y qué pasa? -contesta con chulería el pillete Raphael Martos-. Yo formo parte del Patrimonio nacional de este país antes llamado España. La gente ahora tiene coche, nevera, chalet y, además, Raphael.

P.- Al final te darán un título y todo.
R.- No, ¿para qué? Ser Raphael es mucho más difícil que ser duque. Y, además, mi mujer es la "nietísima", es la nieta del conde de Romanones. ¿Qué título hay que sea superior a ése? Y fíjate, mi mujer, tan maravillosa, tiene una educación tan exquisita que nunca me ha hecho notar la diferencia entre su padre, que es marqués, y el mío, que es ferrallista.

Porque sí, lectores. Este Raphael de ojos vivos, despiertos, de colegial aplicado, llenos a veces de vientos nómadas, que hoy es escuchado por reyes y príncipes, nació hace treinta y ocho años en el seno de una humildísima familia de Linares, "aunque al año ya nos vinimos a vivir a Madrid y aquí fui a un colegio de frailes donde podía estudiar gratis a cambio de cantar en el coro. Porque, yo era una maravilla cantando, sin falsas modestias, figúrate que a los nueve años ya me escogieron en Salzburgo la mejor voz de Europa".

P.- Te gustaba cantar.
R.- Coño si me gustaba. Me aprendí Ruiseñor de Luis Mariano antes casi de saber hablar. Y siempre me ha encantado actuar, disfrazarme, hacer teatro.[...] Mi infancia fue una maravilla.

P.- ¿A pesar de la pobreza?
Y aquí Raphael, que mueve las manos todo el rato como enormes signos de interrogación, se aquieta siguiendo la ruta del alma como quien lee en los latidos del propio corazón, "a pesar de eso, sí, a pesar de eso. Mira, yo en este sentido, las he pasado de todos los colores, porque a los diez años mi padre se puso enfermo y tuve que dejar el colegio para ponerme a hacer de recadero. Había que comer y había que llevar dinero a casa. Pero, como al mismo tiempo iba a educarme la voz a la academia del padre de Paco Gordillo, éste me buscó una gala con canciones de Manolo Alejandro y tuve un éxito loco, a pesar de que sólo tenía catorce años.

P.- Triunfaste.
R.- Sí, triunfé. El carro de la suerte pasa al menos una vez en la vida al lado de todos y yo supe aprovecharlo. Sólo sabía cuatro canciones y tenía que repetirlas toda la tarde, interminablemente, pero el público estaba tan entusiasmado que ni siquiera se daban cuenta.

P.- Y llegaste a número uno.
R.- Y no me costó nada, porque a los cuatro meses de esta gala yo debuté en el Olympia de París.

P.- [...] Raphael, parece que no te gusta airear tus triunfos. Que pasas un poco de las promociones y estas cosas.
Y aquí Raphael parpadea muchas veces, se encoge de hombros con desdeñosa elegancia y hace una de esas pausas inolvidables preñadas de significado como nubes cargadas de lluvia, "es verdad, es verdad. ¿Tú crees que hay mucha gente que sepa que los guiones de mis películas las hacía Antonio Gala y que las dirigía Mario Camus? Es que no lo digo, no lo digo, todo esto del autobombo, este tipo de promoción ya no me divierte, ya no me interesa. Todo eso de que te vengan a esperar cincuenta mil fans al aeropuerto, todo eso de que te persigan mujeres por la calle, todo eso lo inventé yo y lo destruí porque ya no me divierte".

P.- ¿Inventaste tú el fenómeno de las fans?
R.- Pero si es muy fácil... Tú pones cincuenta autobuses en Cibeles y ya verás como te van a buscar cinco mil personas al aeropuerto armando todo el alboroto que a ti te da la gana. Pero todos estos montajes los destruí yo mismo porque me cansaba tanta publicidad, el agobio de la multitud. Si yo hubiera querido publicidad me hubiera casado en la Almudena y mi mujer habría acabado con el moño torcido y yo con el chaquet hecho unos zorros u no en Venecia, en una iglesita en la que apenas cabríamos cincuenta personas.

P.- Y, además, Raphael, tu vida privada no tiene morbo.
R.- Ninguno, pero, claro, yo no estoy dispuesto a separarme para que me saquen en todas las revistas del corazón.

Natalia, Natalia Figueroa acaba de irse y volverá dentro de un rato, pero su presencia flota en la habitación como un perfume inolvidable. Natalia, ojos azules que te miran limpiamente, cuerpo a cuerpo, ojos heridos de por vida por la ternura. La voz de Raphael, que es un látigo invisible lleno de humor y agudeza fuera del escenario, solo se llena de viril emoción, apenas un temblor, cuando habla de Natalia o de sus hijos. "Es que estamos cada día más enamorados. Mi vida personal había sido muy vacía, solo pensaba en mi carrera. Y no había salido nunca con ninguna chica en serio. Hombre, tontear sí, la manita en el cine y estas cosas. Pero conocí a Natalia en el momento justo. Ella fue mi primer amor, aunque nunca fuimos novios. Estuvimos dos años en plan amiguetes, escribiéndole yo postales del estilo de "Un beso desde Australia". Pero luego estuve tres meses enfermo aquí en Madrid y ahí sí, ahí nos dimos cuenta de que estábamos enamorados y que lo mejor que podríamos hacer era casarnos":

Extractos de la entrevista publicada en la revista Inteviu

Принимайте мой корявенький перевод. Эта статья, похоже написана раньше, т.к. Рафаэлю здесь 38 лет.



Букет роз в гримёрной и голос распевающегося Рафаэля - АААаааААА...
Всегда в чёрном. Сегодня вечером он выйдет тоже в чёрном, перед сотнями поклонниц, которые будут кричать ему "Pemán (Хосе Мария Пеман - 1897-1981, известный испанский поэт, драматург, писатель) смотрит на тебя с небес", Рафаэль споёт тридцать шесть песен, и они будут слетать с его губ как раненые олени.

Вопрос - Рафаэль, что для тебя является чрезмерным?

Ответ - Да, а что происходит? - остроумно отвечает мальчишка Raphael Martos -я составляю часть национального достояния этой страны, которая раньше называлась Испанией. Сейчас у людей есть много чего и автомобили, и холодильники, и загородные виллы, а кроме всего этого, есть ещё Рафаэль.

В. - В конце концов тебе присвоят титул и на этом всё.

О. - Нет, зачем? Быть Рафаэлем намного труднее, чем быть герцогом. И, кроме того, моя жена имеет титул, она внучка графа Романонеса. Какой титул может быть выше этого? Смотри, моя жена, такая прекрасная женщина, у неё превосходное воспитание, она никогда не делала разницы между своим отцом, который является маркизом, и мной, простым парнем.

Да, так и есть, читатели. Это Рафаэль, со взглядом, открытым миру, как у прилежного ученика, которого сегодня слушают короли и принцы, который родился 38 лет назад в простой линаресской семье, "но когда мне исполнился год, мы переехали жить в Мадрид, и там я поступил в колледж, где мог учиться бесплатно, в обмен на пение в хоре. Потому что я прекрасно пел, говорю это без ложной скромности. Представь, в девять лет я стал победителем в конкурсе "Лучший детский голос Европы", который проходил в Зальцбурге.

В. - Тебе нравилось петь?

О. - Ещё бы! Мне очень нравилось петь. Я научился этому у Луиса Мариано (Mariano Eusebio González y García, 1914-1970, известный испанский тенор), раньше, чем начал говорить. Мне всегда нравилось выступать, переодеваться, давать представления. Моё детство было прекрасным.

В. - Не смотря на бедность?

И тотчас Рафаэль, который до этого жестикулировал каждое мгновение, успокоился и продолжил с душевным волнением и с бьющимся сердцем, стук которого можно было услышать в наступившей тишине: "Не смотря на это, да, не смотря на это".

Послушай, не смотря на бедность моё детство было чудесным, но потом, когда мне исполнилось 10 лет, мой отец заболел и мне пришлось оставить учёбу и пойти работать посыльным. Мне надо было что-то кушать и надо было приносить домой деньги. Но, приблизительно в это же время я начал обучаться пению в академии маэстро Пако Гордильо. Я выступил в концерте и спел песни Мануэля Алехандро. У меня был ошеломительный успех, не смотря на то, что мне было всего 14 лет.

В.- Ты победил.

О. - Да, я победил. Повозка удачи проезжает мимо каждого из нас, и я успел в неё запрыгнуть. Я пел всего четыре песни, которые исполнял каждый вечер. Не смотря на это публика принимала их с энтузиазмом.

В. - Ты стал первым номером.

О. - Это мне ничего не стоило, потому что через четыре месяца состоялся мой дебют в парижской "Олимпии".

В. - Рафаэль, похоже тебе не нравится хвалиться своими успехами. Ты также почти не принимаешь участие в своём продвижении и во всём, что с этим связано.

Здесь Рафаэль часто заморгал, пожал плечами с присущей ему элегантностью и, выдержав одну из своих знаменитых пауз, сказал: "Это правда, это правда. Ты думаешь многие знают что сценарии к моим фильмам написал Антонио Гала, а снял Марио Камус? Я говорю это не для того, чтобы похвалиться, этот вид продвижения меня уже не развлекает, он уже мне не интересен. То, что в аэропорт, чтобы встретить тебя, приезжают пятьдесят тысяч поклонниц, то, что на улице тебя преследуют женщины, всё это я прошёл, и это меня больше не забавляет".

В. - Ты можешь описать такое явление как фанаты?

О. - Да, это очень просто... Ты оставляешь 50 автобусов около Cibeles (фонтан на одноимённой площади Мадрида) и потом наблюдаешь, как тебя будут искать в аэропорту пять тысяч человек, производя неимоверный шум, который тебе так нужен. Но всё это я сам отмёл, потому что устал от такой популярности, меня угнетает толпа. Если бы я хотел популярности, то женился бы в Almudena (Santa María la Real de La Almudena - кафедральный собор в Мадриде) и моя жена предстала бы перед алтарём с растрёпанной причёской, а я во фраке, сшитом из лисьих шкур, а не в Венеции, в церкви, где едва поместились 50 человек.

В. - И ещё, Рафаэль, твоя частная жизнь для тебя это болезненный вопрос?

О. - Нисколько, но, ясное дело, что я сообщаю во все эти женские журналы только то, что считаю нужным.
Наталия, Наталия Фигероа только что вышла и вернётся через минуту, а её присутствие в комнате ощущается лёгким ароматом духов. Наталия, синие глаза, которые смотрят на тебя так искренне, душа в душу, глаза, излучающие нежность. Голос Рафаэля, вне сцены, становится тихим, он полон юмора и полон волнением, почти дрожит, когда говорит о Наталии или о детях. "Дело в том, что мы влюбляемся друг в друга с каждым днём всё сильнее. До этого я жил один и думал только о карьере. У меня не было серьёзных отношений ни с одной девушкой. Друг, просто повстречаться, да, сходить в кино и больше ничего. Но в один прекрасный момент я познакомился с Натальей. Она стала моей первой любовью, хоть мы и не были женихом и невестой. Два года мы были просто друзьями, я писал ей открытки, примерно такого содержания "Привет из Австралии". Но потом, здесь в Мадриде, я болел целых три месяца и тут да, тут мы поняли, что любим друг друга и лучшее, что мы можем сделать это пожениться".

Краткое содержание интервью опубликовано в журнале Inteviu


Последний раз редактировалось: sola (Вт Мар 13, 2012 5:32 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эмма


   

Зарегистрирован: 10.02.2011
Сообщения: 516
Откуда: Украина, Киев

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2012 6:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Танечка, я рада, что ты "нашлась", Оляляша отыскала тебя на фотографии. Улыбка

С удовольствием прочитала интервью Рафаэля 80-х. Какой он однако...
Спасибо тебе и Алине за эту статью! Хароший
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Olechka


   

Зарегистрирован: 18.01.2011
Сообщения: 13342
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2012 11:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Таня! Замечательный перевод!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Hablemos del Amor... О Рафаэле -> Публикации 80-х Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS