Марианна! Я вчера, в волнении, едва не написала тебе в тему раньше времени.
Ты знаешь, что ты сделала? По наитию ли, потому ли, что назрела эта необходимость действительно, но только ты сделала то, о чем мы так недавно договаривались с Тамарой...
Мы с ней затеяли делать дискографию - подробно, со ссылками на переводы и ваши статьи про авторов и т.п.
И вот теперь ты подхватила эту идею.
Начну и я выкладывать песни, пожалуй. Только найду куда... На сайт все не поместится. _________________ Галина
Девочки, спасибо вам всем большое!!!
Как говорится, "кушайте на здоровье"...
Честно говоря, столько приходилось блукать долго и нудно по страничкам в поисках нужной песни (даже на своей собственной страничке теряюсь), что решила это дело привести к удобоваримому варианту. Получилось, вроде бы, достаточно удобно (замечания и предложения принимаются...).
Галочка, конечно же, дискография на сайте очень и очень нужна! Это было бы здорово!
Нужно ли там размещать и сами тексты переводов, не знаю... Может, обойтись просто подобным списком со ссылками? Или указать ссылки возле названий песен. Или что-то вроде того... В любом случае, тебе виднее. И место, и объём - это тоже ты лучше знаешь. Могу ли я чем помочь? Правда, со временем у меня не очень, но всё-таки скромную лепту внести, наверное, смогла бы...
По поводу наития - может быть, и наитие... А может, Томина подсказка и "пинок" (я же говорила, что она ко мне приходила).
И потом, сама идея такого списка не нова. В своё время ещё Эмма такую тему сварганила на старом форуме, помнишь?
В любом случае, СПАСИБО тебе!
(я боялась, что ты меня ругать будешь за самодеятельность... )
Зарегистрирован: 17.01.2011 Сообщения: 3580 Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Добавлено: Чт Янв 12, 2012 12:35 am Заголовок сообщения:
Марианна. Я еще подумаю, как это все организовать. Мне кажется, что лучшей формой будет весь основной материал держать на форуме, потому что это все работа длительная. Я бы, наверное сделала бы потом на сайт только саму дискографию - пластинки, песни, варианты, а остальное - ссылки на форум, как мы сделали на сайте архив 1971 года с Олей (Клио). Где и расположился бы весь объемный материал.
Главная же ценность для нас - это его песни, а главная ценность русской дискографии - это довести смысл до русскоязычного населения. В другом случае эта работа была бы и излишней - и так очень уже много собрано очень хорошо сделанных дискографий есть в интернете.
Спасибо тебе еще раз - дышать стало немножко легче. Работа эта сильно подвинулась с твоей "самодеятельностью" _________________ Галина
Зарегистрирован: 23.01.2011 Сообщения: 657 Откуда: Украина
Добавлено: Чт Янв 12, 2012 1:57 am Заголовок сообщения:
Да, Галя, только надо ещё учесть, что по мере появления новых переводов списочек будет редактироваться.
И как бы, чтоб на сайте это редактирование с дополнениями тоже отражалось. Автоматически или ещё как... (я в технических вопросах - ни бельмеса...)
Марианна. Я еще подумаю, как это все организовать. Мне кажется, что лучшей формой будет весь основной материал держать на форуме, потому что это все работа длительная. Я бы, наверное сделала бы потом на сайт только саму дискографию - пластинки, песни, варианты, а остальное - ссылки на форум, как мы сделали на сайте архив 1971 года с Олей (Клио). Где и расположился бы весь объемный материал.
Главная же ценность для нас - это его песни, а главная ценность русской дискографии - это довести смысл до русскоязычного населения. В другом случае эта работа была бы и излишней - и так очень уже много собрано очень хорошо сделанных дискографий есть в интернете.
Спасибо тебе еще раз - дышать стало немножко легче. Работа эта сильно подвинулась с твоей "самодеятельностью"
Марианна, какая трудоемкая и прекрасно сделанная работа. Спасибо!
У песен из огромного репертуара Рафаэля немало "белых пятен".
Расположение песен по алфавиту с их переводом очень удачно. И, в дальнейшем, этот вариант можо использовать для составления полного списка песен, текстов на испанском языке и в переводе, авторах, рассказа об истории их создания.
Частично такой материал уже создан Марианной и Тамарой. Частично помогает материал из Дискографии сайта http://www.raphaelsite.com/discografia.htm .
Но полностью такого материала нет и работа над ним и трудоемкая, и длительная, очень интересная. Можно уже сейчас собирать материал, тот, который уже есть, но в разных местах.
Спасибо, Виктор!
Давно уже собираюсь вернуться ко всем своим напечатанным ранее переводам, добавив в посты информацию (как делаю в последнее время). Очень уж руки чешутся, да всё некогда, некогда... Si tuviera tiempo...
Марианна, а нельзя добавлять переводы, размещенные на других сайтах? На lyrsense есть перевод песни Tu sombra en el suelo, сделанный Тамарой. Это не стихотворный, это просто подстрочный перевод, видимо, она просто не успела. Кажется, это последний перевод Тамары.
Erizo, ваш вопрос кстати: именно этим я и занималась, делала выборку Тамариных переводов, не успевших попасть сюда, на её страничку (их гораздо больше, чем один...).
Да, на том сайте много переводов Тамары, я там очень часто бываю. Просто об этой песне я хотела ее попросить,хотелось,чтобы все понимали о чем она. Но Тамара все же успела. Марианна, спасибо Вам за работу.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах